Księga Estery - przekład żydowski
Główne wydanie 1936Księga Estery. Warszawa : Druk. "Monolit" = Waršah : hŵsaʾat Beyt-ha-Dpws "Mŵnŵliyt", 1936 5696. 22, [2] s. : il. ; 25 cm. Tytuł z dodatkowej strony tytułowej Mgiylat ʾEster. Seria Haohela ; z. 6. Tekst równoległy hebrajski i jidisz a na dole tekst polski. [IMG SKAN] Fragmenty przekładuKsięga Estery 1:1-5 [1] Działo się to za czasów Achaszwerosza, onego Achaszwerosza, który panował od Indyj, do Etjopji, nad studwudziestoma siedmioma krajami. [2] W onych czasach, gdy król Achaszwerosz zasiadał na swym tronie królewskim w stolicy Szuszan, [3] w trzecim roku swego panowania,wyprawił on ucztę dla swych książąt i sług, a rycerstwo Persji i Medji szlachta oraz namiestnicy krajów znajdowali się przed obliczem jego. [4] Okazując im wspaniałość swego majestatu królewskiego oraz bogactwo i wielki swój przepych przez długi czas, przez stosiedemdziesiąt dni. [5] A na zakończenie owych dni, wyprawił król ucztę siedmiodniową dla całego ludu, znajdującego się w stolicy Szuszan, od największych do najmniejszych w ogrodach dworskich pałacu królewskiego. [2] Księga Estery 9:1.32-10:3 [9:1] W miesiącu tedy dwunastym, czyli miesiącu Adar, w trzynastym dniu tegoż, w którym wykonać się miało rozporządzenie królewskie, w dniu, w którym [...] [32] Rozporządzenie zaś Estery potwierdziło te dzieje purymowe tak, jak to opisano w księdze. [10:1] I nałożył król Achaszwerosz, daninę na kraje lądowe i wyspy morskie. [2] Zaś dalsze dzieje jego siły i potęgi oraz szczególne znaczenia Mordechaja, którego wywyższył król, opisane są w księdze dziejów Medji i Persji. [3] Albowiem Judejczyk Mordechaj był drugim po królu. poważany wśród Judejczyków i umiłowany przez licznych swych ludzi, jako że pragnął dobra swego narodu i pracował nad zapewnieniem pokoju jego przyszłym pokoleniom. Kalendarium przekładu
Linki
Skany tłumaczenia:Przypisy
Zostaw komentarzUWAGA: Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać |