Psałterz Rzymski - F.Mirek
Główne wydanie 1946Ks. Franciszek Mirek. Psałterz Rzymski. Stopiędziesiąt Psalmów - według wydania watykańskiego z r. 1945. Nakładem Księgarni Stefana Kamińskiego - Kraków- 1946r. 264 s. [IMG] Tłumaczenieks. dr Franciszek Mirek Podstawa tłumaczeniaPsalterium Pianum Fragment przekładuPsalm 56 Zmiłuj się nade mną, Boże zmiłuj się nade mną, bo do Ciebie ucieka się dusza moja. I do cienia skrzydeł Twych uciekam się, ażby minęła niedola. Wołam do Boga najwyższego, do Boga, który dobrze mi czyni. Niech sięgnie z nieba i ratuje mnie, niech zawstydzi tych, którzy mię prześladują; niech ześle Bóg łaskę Swoją i wierność. Leżę w pośrodku lwów, którzy chciwie rozszarpują synów ludzkich. Zębami ich są włócznie i strzały, a język ich - miecz wyostrzony. Znaczącym okaż się na niebiosach Boże; po całej ziemi niech będzie chwała Twoja. Sieć zastawili na kroki moje; przygnębili duszę moją; rów wykopali przede mną: niechże wpadną weń. Mocne jest serce moje, Boże, mocne serce moje; śpiewał będę i grał. Nie śpij duszo moja; nie śpij ma harfo i cytro! Będę budził jutrzenkę! Chwalił Cię będę, Panie, wśród ludów; grał Ci będę wśród narodów, bo wielkie jest, aż pod niebiosa, miłosierdzie Twoje i aż pod obłoki wierność Twoja. Znaczącym okaż się na niebiosach, Boże, po całej ziemi niech będzie chwała Twoja. Kalendarium przekładu
Zostaw komentarzUWAGA: Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać |