Polecane strony
Omówienia przekładów
Porównania przekładów
- Ewangeliczny Przekład Interlinearny Biblii
- Biblia Internetowa na Apologetyka.com
- Porównywarka tekstów Ewangelii z XVI w. - Portal zawiera edycje krytyczne tekstów Ewangelii z 10 tłumaczeń drukowanych w latach 1551–1599:
1551 - Ewangelia według św. Mateusza, przekład Stanisława Murzynowskiego, Królewiec 1551
1553 - Nowy Testament zupełny, tzw. Jana Seklucjana, przekład Stanisława Murzynowskiego, Królewiec 1553
1556 - Nowy Testament, tzw. Szarffenbergera, Kraków 1556
1561 - Nowy Testament z przekładu Biblii Jana Leopolity, Kraków 1561
1563 - Nowy Testament z Biblii brzeskiej, Brześć 1563
1570 - Nowy Testament w przekładzie Szymona Budnego, Nieśwież 1570
1572 - Nowy Testament z przekładu Biblii Szymona Budnego, Nieśwież 1572
1577 - Nowy Testament w przekładzie Marcina Czechowica, Kraków 1577
1593 - Nowy Testament w przekładzie Jakuba Wujka, Kraków 1593
1599 - Nowy Testament z przekładu Biblii Jakuba Wujka, Kraków 1599
Zbiory fotografii/skanów
Ciekawe bazy danych
Literatura pomocnicza
Inne
- Nestle-Aland - Ed. 28 - Najnowsze wydanie greckiego Nowego Testamentu
- Korpus tekstów staropolskich do roku 1500 - Strona Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie. Obecnie [październik 2014] do pobrania jako PDF i jako XML: Żywot świętego Błażeja; Biblia królowej Zofii; Kodeks Działyńskich; Ewangeliarz Zamoyskich; Psałterz floriański; Kazania gnieźnieńskie; Kazania świętokrzyskie; List chana perekopskiego z r. 1500 do króla Jana Olbrachta; Modlitwy Wacława; Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej tzw. Książeczka Nawojki; Wyroki sądów miejskich czyli ortyle; Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich; Pieśni - utwory wierszowane do końca XV w.; Psałterz puławski; Kazanie na dzień Wszech Świętych; Rozmyślanie przemyskie; Kodeks Świętosławów;
Zostaw komentarz
UWAGA: Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać