Teksty » Biblia Brzesko-Ostrzeszowska » Ewangelia Jana » Rozdział 4
«  Ewangelia Jana 3 Ewangelia Jana 4 Ewangelia Jana 5  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Gdy więc poznał Pan, że usłyszeli faryzeusze, iż Jezus więcej ludzi czyni uczniami i chrzci niż Jan, [2] »chociaż sam Jezus nie chrzcił, ale jego uczniowie, [3] »opuścił Judeę i odszedł znowu do Galilei. [4] »A musiał przechodzić przez Samarię. [5] »Przyszedł więc do miasta Samarii o nazwie Sychar, blisko pola, które dał Jakub Józefowi, swojemu synowi. [6] »Była tam studnia Jakuba. Jezus więc strudzony drogą usiadł przy studni. Było około szóstej godziny. [7] »Przyszła kobieta z Samarii zaczerpnąć wody. Jezus powiedział do niej: Daj mi pić! [8] »Bo uczniowie jego odeszli do miasta, aby kupić żywność. [9] »Kobieta Samarytanka powiedziała więc do niego: Jak ty będąc Żydem, prosisz mnie kobietę Samarytankę o wodę do picia? Bo Żydzi nie utrzymują kontaktów z Samarytanami. [10] »Jezus odpowiedział jej: Gdybyś znała dar Boga i kim jest mówiący do ciebie: Daj mi pić, to byś go prosiła i dałby ci wody żywej. [11] »Kobieta powiedziała mu: Panie! Nie masz czerpaka, a studnia jest głęboka. Skąd więc masz tę wodę żywą? [12] »Czy ty jesteś większy od naszego ojca Jakuba, który dał nam studnię, sam z niej pił, jego synowie i jego trzody? [13] »Jezus odpowiedział jej: Każdy pijący tę wodę ponownie będzie pragnął. [14] »Kto jednak będzie pił wodę, którą ja mu dam, nie będzie pragnął na wieki, ale woda, którą ja mu dam, stanie się w nim źródłem wody wytryskującej ku życiu wiecznemu. [15] »Kobieta powiedziała do niego: Panie! Daj mi tej wody, abym nie pragnęła i nie przychodziła tutaj czerpać. [16] »Jezus powiedział jej: Idź, zawołaj swojego męża i przyjdź tutaj. [17] »Kobieta odpowiedziała: Nie mam męża. Jezus powiedział jej: Dobrze powiedziałaś, że nie masz męża. [18] »Miałaś nawet pięciu mężów a ten, którego teraz masz, nie jest twoim mężem. Powiedziałaś prawdę. [19] »Kobieta powiedziała mu: Panie! Widzę, że jesteś prorokiem. [20] »Ojcowie nasi na tej górze oddawali cześć, a wy mówicie, że w Jerozolimie jest miejsce, gdzie należy oddawać cześć. [21] »Jezus powiedział jej: Kobieto! Uwierz mi, że nadchodzi czas, kiedy ani na tej górze, ani w Jerozolimie nie będziecie czcili Ojca. [22] »Wy czcicie to, czego nie znacie. My czcimy to, co znamy. Bo zbawienie jest od Żydów. [23] »Przychodzi jednak czas i teraz jest, kiedy prawdziwi czciciele będą cześć oddawać Ojcu w duchu i prawdzie. Bo i Ojciec szuka takich, którzy chwalą go. [24] »Duchem jest Bóg i ci, którzy go czczą, powinni go czcić w duchu i prawdzie. [25] »Kobieta powiedziała mu: Wiem, że przyjdzie Mesjasz nazywany Chrystusem. Gdy on przyjdzie, wszystko nam ogłosi. [26] »Jezus powiedział jej: Ja, który rozmawiam z tobą, jestem nim. [27] »Wtedy przyszli jego uczniowie i zdziwili się, że rozmawia z kobietą. Nikt jednak nie powiedział: O co pytasz? Albo: O czym z nią rozmawiasz? [28] »Zostawiła kobieta swój dzban, poszła do miasta i powiedziała ludziom: [29] »Pójdźcie, zobaczcie człowieka, który powiedział mi wszystko, co uczyniłam. Czy nie on jest Chrystusem? [30] »Wyszli więc z miasta i przyszli do niego. [31] »A tymczasem prosili go uczniowie: Mistrzu! Jedz. [32] »A on powiedział im: Ja mam pokarm do jedzenia, którego wy nie znacie. [33] »Mówili więc uczniowie między sobą: Czy ktoś go nakarmił? [34] »Jezus powiedział im: Moim pokarmem jest, abym czynił wolę tego, który posłał mnie i abym wykonał jego dzieło. [35] »Czy nie wy mówicie, że jeszcze cztery miesiące a nadejdzie żniwo? Mówię wam: Podnieście swoje oczy i przypatrzcie się polom, że już są gotowe do żniwa. [36] »I żnący odbiera zapłatę i zbiera owoc do życia wiecznego, aby i siejący się radował razem ze żnącym. [37] »Słuszne jest zarządzenie, że kto inny sieje i kto inny żnie. [38] »Ja was posłałem żąć to, nad czym nie pracowaliście. Inni pracowali, a wy weszliście w ich trud. [39] »Z tego miasta wielu Samarytan uwierzyło mu dzięki słowom kobiety świadczącej: Powiedział mi wszystko, co uczyniłam. [40] »Gdy więc przyszli do niego Samarytanie, prosili go, aby u nich został. I został tam dwa dni. [41] »I wielu więcej uwierzyło dzięki jego słowu. [42] »Również kobiecie mówili: Już nie dzięki twojemu opowiadaniu wierzymy. Sami bowiem słyszeliśmy i wiemy, że to jest prawdziwie Zbawiciel świata, Chrystus. [43] »Po dwóch dniach wyszedł stamtąd i poszedł do Galilei. [44] »Sam Jezus wydał świadectwo, że prorok w swojej ojczyźnie nie ma poważania. [45] »Gdy przyszedł do Galilei, przyjęli go Galilejczycy, widząc wszystko, co uczynił w czasie święta w Jerozolimie. Oni też przybyli na święto. [46] »Wtedy ponownie przyszedł Jezus do Kany Galilejskiej, gdzie uczynił z wody wino. I był w Kapernaum pewien dworzanin królewski, którego syn zasłabł. [47] »On usłyszawszy, że Jezus idzie z Judei do Galilei, poszedł do niego i prosił go, aby przyszedł i uzdrowił jego syna, bo bliski był śmierci. [48] »Jezus powiedział do niego: Jeśli nie zobaczylibyście znaków i cudów, nie uwierzylibyście. [49] »Dworzanin królewski powiedział mu: Panie! Przyjdź, zanim umrze moje dziecko. [50] »Jezus powiedział mu: Idź. Syn twój żyje. Uwierzył ten człowiek słowu, które mu powiedział Jezus i poszedł. [51] »Gdy jeszcze wracał, jego niewolnicy wyszli mu naprzeciw, mówiąc: Dziecko twoje żyje. [52] »Wtedy zapytał ich o godzinę, w której mu się polepszyło i powiedzieli mu: Wczoraj o godzinie siódmej opuściła go gorączka. [53] »Poznał więc ojciec, że była to godzina, w której mu Jezus powiedział: Syn twój żyje. Uwierzył on i cały jego dom. [54] »Ten drugi znak uczynił Jezus, przyszedłszy z Judei do Galilei. 
«  Ewangelia Jana 3 Ewangelia Jana 4 Ewangelia Jana 5  »


 Opis prezentowanego tekstuEwangelia według Jana. Przekład z Textus Receptus - Grzegorz Michalski. ISBN-13: ‎ 979-8336578171. Z opisu autora: Biblia Brzesko-Ostrzeszowska jest tłumaczeniem bezpośrednio z tekstu greckiego. W tekście kursywą zaznaczono słowa które zostały dodane w celu jaśniejszego zrozumienia tekstu, a nie występują w tekście greckim. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl. Tekst przesłany przez tłumacza i zamieszczony za jego zgodą.