Teksty » Biblia Króla Jakuba » Ewangelia Mateusza » Rozdział 1
  Ewangelia Mateusza 1 Ewangelia Mateusza 2  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Księga rodu Jezusa Chrystusa, syna Dawida, syna Abrahama. [2] »Abraham spłodził Izaaka; a Izaak spłodził Jakuba; a Jakub spłodził Judasza i jego braci; [3] »A Judasz spłodził Faresa i Zarę z Tamary; a Fares spłodził Ezroma; a Ezrom spłodził Arama; [4] »A Aram spłodził Aminadaba; a Aminadab spłodził Naasona; a Naason spłodził Salmona; [5] »A Salmon spłodził Booza z Rachaby; a Booz spłodził Obeda z Ruty; a Obed spłodził Jessego; [6] »A Jesse spłodził króla Dawida; a Dawid król spłodził Salomona z tej, która poprzednio była żoną Uriasza; [7] »A Salomon spłodził Roboama; a Roboam spłodził Abiasza; a Abiasz spłodził Azę; [8] »A Aza spłodził Jozafata; a Jozafat spłodził Jorama; a Joram spłodził Ozjasza; [9] »A Ozjasz spłodził Joatama; a Joatam spłodził Achaza; a Achaz spłodził Ezechiasza; [10] »A Ezechiasz spłodził Manassesa; a Manasses spłodził Amona; a Amon spłodził Jozjasza; [11] »A Jozjasz spłodził Jechoniasza i jego braci mniej więcej w czasie, gdy zostali uprowadzeni do Babilonu: [12] »A po ich sprowadzeniu do Babilonu Jechoniasz spłodził Salatiela, a Salatiel spłodził Zorobabela; [13] »A Zorobabel spłodził Abiuda; a Abiud spłodził Eliakima; a Eliakim spłodził Azora; [14] »A Azor spłodził Sadoka; a Sadok spłodził Achima; a Achim spłodził Eliuda; [15] »A Eliud spłodził Eleazara; a Eleazar spłodził Matana; a Matan spłodził Jakuba; [16] »A Jakub spłodził Józefa, męża Marii, z której narodził się Jezus, który jest zwany Chrystusem. [17] »Tak więc wszystkich pokoleń od Abrahama do Dawida jest czternaście pokoleń; i od Dawida do uprowadzenia do Babilonu jest czternaście pokoleń; i od uprowadzenia do Babilonu do Chrystusa jest czternaście pokoleń. [18] »A narodzenie Jezusa Chrystusa przebiegło tak: Gdy jego matka Maria została zaślubiona Józefowi, zanim się zeszli, okazało się, że jest brzemienna z Ducha Świętego. [19] »Wtedy Józef, jej mąż, będąc sprawiedliwym mężczyzną, i nie chcąc jej publicznie zniesławić, myślał aby ją potajemnie oddalić. [20] »A gdy rozmyślał o tych rzeczach, oto anioł Pana ukazał mu się we śnie, mówiąc: Józefie, synu Dawida, nie bój się przyjąć Marii twojej żony: bowiem to, które się w niej poczęło jest z Ducha Świętego. [21] »I urodzi ona syna, i nadasz mu imię JEZUS: bowiem on zbawi swój lud od ich grzechów. [22] »A to wszystko się stało, aby się wypełniło, co było powiedziane od Pana przez proroka, mówiącego, [23] »Oto dziewica będzie brzemienna, i urodzi syna, i nadadzą mu imię Emmanuel, co się tłumaczy, Bóg z nami. [24] »Wtedy Józef, będąc obudzony ze snu, uczynił tak, jak mu rozkazał anioł Pana, i przyjął swoją żonę: [25] »I nie obcował z nią, dopóki nie urodziła swego pierworodnego syna: i nadał mu imię JEZUS. 
  Ewangelia Mateusza 1 Ewangelia Mateusza 2  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl