Teksty » Biblia Króla Jakuba » Ewangelia Mateusza » Rozdział 27
«  Ewangelia Mateusza 26 Ewangelia Mateusza 27 Ewangelia Mateusza 28  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Gdy przyszedł ranek, wszyscy główni kapłani i starsi ludu naradzili się przeciwko Jezusowi, aby skazać go na śmierć: [2] »A gdy go związali, odprowadzili go, i dostarczyli go namiestnikowi, Poncjuszowi Piłatowi. [3] »Wtedy Judasz, który go wydał, kiedy zobaczył, że został osądzony, skruszył się, i zwrócił te trzydzieści sztuk srebra głównym kapłanom i starszym, [4] »Mówiąc, Zgrzeszyłem w tym, że wydałem niewinną krew. A oni powiedzieli, Cóż nam do tego? zadbaj ty o to. [5] »A on rzucił te sztuki srebra w świątyni, i odszedł, i poszedł i powiesił się. [6] »A główni kapłani wzięli te sztuki srebra, i powiedzieli, Nie jest to zgodne z prawem aby włożyć je do skarbca, gdyż jest to cena krwi. [7] »I naradzili się, i kupili za nie pole garncarza, aby grzebać na nim cudzoziemców. [8] »Dlatego to pole nazwano Polem krwi, aż do dzisiejszego dnia. [9] »Wtedy się wypełniło to co zostało powiedziane przez proroka Jeremiasza, mówiącego, I wzięli te trzydzieści sztuk srebra, cenę tego, którego oszacowano, którego ci spośród dzieci Izraela oszacowali; [10] »I dali je za pole garncarza, jak postanowił mi Pan. [11] »A Jezus stał przed namiestnikiem: I namiestnik zapytał go, mówiąc, Czy ty jesteś Królem Żydów? A Jezus powiedział do niego, Ty mówisz. [12] »A gdy został oskarżony przez głównych kapłanów i starszych, nic nie odpowiedział. [13] »Wtedy powiedział Piłat do niego, Nie słyszysz, jak wiele rzeczy zeznają przeciwko tobie? [14] »A on nie odpowiedział mu na żadne słowo; tak że namiestnik wielce się dziwił. [15] »A na to święto namiestnik miał zwyczaj uwolnić ludowi więźnia, którego by chcieli. [16] »A mieli wówczas osławionego więźnia, zwanego Barabaszem. [17] »Zatem gdy się zebrali razem, Piłat powiedział do nich, Którego chcecie, abym wam uwolnił? Barabasza, czy Jezusa zwanego Chrystusem? [18] »Bo wiedział, że z powodu zawiści wydali go. [19] »Gdy on zasiadł na krześle sędziowskim, jego żona posłała do niego, mówiąc, Nie miej nic do czynienia z tym sprawiedliwym człowiekiem: bo dzisiaj wiele wycierpiałam we śnie z jego powodu. [20] »Lecz główni kapłani i starsi namówili tłum, aby prosili o Barabasza, a stracili Jezusa. [21] »Namiestnik odpowiedział i rzekł do nich, Którego z tych dwóch chcecie, abym wam uwolnił? Oni powiedzieli, Barabasza. [22] »Piłat mówi do nich, Co więc mam zrobić z Jezusem, którego nazywają Chrystusem? Wszyscy mówią mu, Niech będzie ukrzyżowany. [23] »A namiestnik powiedział, Dlaczego, jakie diabelstwo uczynił? Lecz oni jeszcze głośniej krzyczeli, mówiąc, Niech będzie ukrzyżowany. [24] »Gdy Piłat zobaczył, że niczego nie zdoła przemóc, ale że raczej tumult się zrobił, wziął wodę, i umył ręce przed tłumem, mówiąc, Nie jestem winny krwi tej sprawiedliwej osoby: wy o to zadbajcie. [25] »Wtedy cały lud odpowiedział i rzekł, Jego krew będzie na nas i na nasze dzieci. [26] »Wtedy uwolnił im Barabasza: a gdy ubiczował Jezusa, wydał go aby był ukrzyżowany. [27] »Wtedy żołnierze namiestnika zaprowadzili Jezusa na ratusz, i zebrali wokół niego cały oddział żołnierzy. [28] »I rozebrali go, i założyli na niego szkarłatną szatę. [29] »A gdy upletli koronę z cierni, włożyli mu na głowę, i trzcinę w jego prawą rękę: i upadli przed nim na kolana, i szydzili z niego, mówiąc, Bądź pozdrowiony, Królu Żydów! [30] »I pluli na niego, i wzięli trzcinę, i bili go po głowie. [31] »A po tym jak go wyszydzili, zdjęli z niego tę szatę, i ubrali go w jego własne odzienie, i odprowadzili aby go ukrzyżować. [32] »A gdy wychodzili, znaleźli człowieka z Cyreny, imieniem Szymon: tego przymusili, aby niósł jego krzyż. [33] »A gdy przyszli na miejsce zwane Golgotą, to znaczy, miejscem czaszki, [34] »Dali mu ocet do picia zmieszany z żółcią: a gdy on skosztował, nie chciał pić. [35] »I ukrzyżowali go, i rozdzielili jego odzież rzucając losy: aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka, Rozdzielili moją odzież między siebie, a o moją szatę rzucali losy. [36] »A siedząc, pilnowali go tam; [37] »I umieścili nad jego głową jego posądzenie napisane, TO JEST JEZUS, KRÓL ŻYDÓW. [38] »Wówczas było dwóch złodziei ukrzyżowanych z nim, jeden po prawej stronie, a drugi po lewej. [39] »A ci, którzy przechodzili obok, urągali mu, kiwając swoimi głowami, [40] »I mówiąc, Ty, który burzysz świątynię, i w trzy dni ją odbudowujesz, zbaw samego siebie. Jeśli jesteś Synem Boga, zejdź z krzyża. [41] »Podobnie też główni kapłani wraz z prawoznawcami i starszymi szydząc z niego, mówili, [42] »Innych zbawił; siebie samego nie może zbawić. Jeśli jest Królem Izraela, niech teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy mu. [43] »Ufał Bogu; niech go teraz wybawi, jeśli go przyjmie: bo powiedział, Jestem Synem Boga. [44] »Złodzieje również, którzy byli z nim ukrzyżowani, urągali mu tak samo. [45] »A od szóstej godziny nastała nad całą krainą ciemność aż do godziny dziewiątej. [46] »A około godziny dziewiątej Jezus zawołał donośnym głosem, mówiąc, Eli, Eli, lama sabachthani? co znaczy, Mój Boże, Mój Boże, czemuś mnie opuścił? [47] »Niektórzy z tych, co tam stali, gdy usłyszeli to, mówili, Ten człowiek woła Eliasza. [48] »I od razu jeden z nich podbiegł, i wziął gąbkę, i napełnił ją octem, i włożył ją na trzcinę, i dał mu do picia. [49] »Reszta mówiła, Zostaw, zobaczmy, czy Eliasz przyjdzie, aby go zbawić. [50] »Jezus, gdy zawołał ponownie donośnym głosem, oddał ducha. [51] »A oto zasłona świątyni rozerwała się na pół od góry do dołu; i ziemia się zatrzęsła, i skały popękały; [52] »I groby zostały otwarte; i wiele ciał świętych, którzy spali, powstało, [53] »I wyszli z grobów po jego zmartwychwstaniu, i weszli do miasta świętego, i ukazali się wielu. [54] »A gdy setnik, i ci, którzy byli z nim pilnując Jezusa, zobaczyli trzęsienie ziemi i te rzeczy, które zostały dokonane, bardzo się zlękli, mówiąc, Prawdziwie ten był Synem Boga. [55] »A było tam wiele kobiet przypatrujących się z daleka, które szły za Jezusem od Galilei, ministrując mu: [56] »Wśród których była Maria Magdalena, i Maria matka Jamesa i Józefa, oraz matka dzieci Zebedeusza. [57] »Gdy przyszedł wieczór, przyszedł tam bogaty człowiek z Arymatei, imieniem Józef, który też sam był uczniem Jezusa: [58] »Poszedł on do Piłata, i błagał o ciało Jezusa. Wtedy Piłat rozkazał, aby ciało zostało wydane. [59] »A gdy Józef zabrał ciało, owinął je w czystą lnianą tkaninę, [60] »I złożył je w swoim nowym grobowcu, który wykuł w skale: i zatoczył wielki kamień pod drzwi grobu, i odszedł. [61] »I była tam Maria Magdalena, i ta druga Maria, siedzące naprzeciw grobu. [62] »A kolejnego dnia, który nastąpił po dniu przygotowania, główni kapłani i Faryzeusze zeszli się do Piłata, [63] »Mówiąc, Sir, przypomnieliśmy sobie, że ten zwodziciel powiedział, gdy jeszcze żył, Po trzech dniach zmartwychwstanę. [64] »Rozkaż więc aby grobowiec został zabezpieczony aż do trzeciego dnia, by przypadkiem jego uczniowie nie przyszli w nocy, i nie wykradli go, i nie powiedzieli ludowi, On jest zmartwychwstały: tak więc ostatni błąd będzie gorszy niż pierwszy. [65] »Piłat powiedział do nich, Macie straż: idźcie swoją drogą, zabezpieczcie tak jak możecie. [66] »Więc poszli, i zabezpieczyli grób, pieczętując kamień, i stawiając straż. 
«  Ewangelia Mateusza 26 Ewangelia Mateusza 27 Ewangelia Mateusza 28  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl