Teksty » Biblia Króla Jakuba » Ewangelia Łukasza » Rozdział 22
«  Ewangelia Łukasza 21 Ewangelia Łukasza 22 Ewangelia Łukasza 23  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A zbliżało się święto przaśników, które jest zwane Paschą. [2] »I główni kapłani i prawoznawcy szukali sposobu jak by go zabić; bo bali się ludu. [3] »Wtedy wszedł Szatan w Judasza, zwanego Iskariotą, będącego z liczby dwunastu. [4] »I poszedł swoją drogą, i naradzał się z głównymi kapłanami i przełożonymi, jak mógłby go im wydać. [5] »A oni uradowali się, i zawarli z nim przymierze że dadzą mu pieniądze. [6] »I on obiecał, i szukał okazji aby im go wydać w nieobecności tłumu. [7] »Wtedy nadszedł dzień przaśników, kiedy pascha musiała być zabita. [8] »I posłał Piotra i Jana, mówiąc, Idźcie i przygotujcie nam paschę, abyśmy mogli jeść. [9] »A oni powiedzieli do niego, Gdzie chcesz, abyśmy przygotowali? [10] »I powiedział do nich, Oto gdy wejdziecie do miasta, tam spotka was człowiek, niosący dzban wody; idźcie za nim do domu, do którego wchodzi. [11] »I powiecie gospodarzowi tego domu, Mistrz mówi do ciebie, Gdzie jest pokój gościnny, gdzie będę jadł paschę z moimi uczniami? [12] »I on wam pokaże duży, urządzony pokój na piętrze: tam przygotujcie. [13] »I oni odeszli, i znaleźli tak jak im powiedział: i przygotowali paschę. [14] »A gdy nadeszła godzina, usiadł, a z nim dwunastu apostołów. [15] »I powiedział do nich, Z upragnieniem pragnąłem spożyć z wami tę paschę zanim będę cierpiał: [16] »Bowiem mówię wam, Nie będę więcej z niej jadł, aż zostanie wypełniona w królestwie Boga. [17] »I wziął kielich, i złożył dziękczynienie, i powiedział, Weźcie to, i rozdzielcie między siebie: [18] »Bowiem mówię wam, że nie będę pił z owocu winorośli, aż przyjdzie królestwo Boga. [19] »I wziął chleb, i złożył dziękczynienie, i połamał, i dał im, mówiąc, To jest moje ciało, które jest dane za was: to czyńcie na moją pamiątkę. [20] »Podobnie też kielich po wieczerzy, mówiąc, Ten kielich jest to nowy testament w mojej krwi, która jest za was wylana. [21] »Lecz oto ręka tego, który mnie wydaje, jest ze mną na stole. [22] »I wprawdzie Syn człowieczy odchodzi, jak zostało postanowione: ale biada temu człowiekowi, przez którego jest wydany! [23] »Wtedy oni zaczęli się między sobą pytać, który z nich jest tym co by miał tę rzecz uczynić. [24] »I wszczął się również spór między nimi, kto z nich powinien być uznany za największego. [25] »A on powiedział do nich, Królowie Gojów panują nad nimi; a ci, którzy sprawują władzę nad nimi, nazywani są dobroczyńcami. [26] »Ale wy tak nie będziecie: lecz ten kto jest największy wśród was, niech będzie jak młodszy; a ten kto jest przełożonym, jak ten, kto służy. [27] »Bo któż jest większy, ten, kto siedzi przy posiłku, czy ten, kto służy? czy nie ten, kto siedzi przy posiłku? ale ja jestem pośród was jako ten, kto służy. [28] »Wy jesteście tymi, którzy wytrwali przy mnie w moich pokusach. [29] »I ja ustanawiam wam królestwo, jak mój Ojciec mi ustanowił; [30] »Abyście mogli jeść i pić przy moim stole w moim królestwie, i zasiadali na tronach sądząc dwanaście pokoleń Izraela. [31] »I powiedział Pan, Szymonie, Szymonie, oto Szatan pożądał, aby mógł was przesiać jak zboże: [32] »Lecz ja prosiłem za tobą, żeby twoja wiara nie ustała: a gdy się nawrócisz, utwierdzaj swoich braci. [33] »A on mu powiedział, Panie, z tobą gotów jestem iść i do więzienia, i na śmierć. [34] »A on rzekł, Mówię ci, Piotrze, kogut nie zapieje dziś, przed tym aż ty trzy razy się wyprzesz, że mnie znasz. [35] »I powiedział do nich, Gdy was posyłałem bez sakiewki, i torby, i obuwia, czy brakowało wam czegoś? A oni powiedzieli, Niczego. [36] »Wtedy powiedział do nich, Ale teraz, ten kto ma sakiewkę, niech ją weźmie, i podobnie jego torbę: a kto nie ma miecza, niech sprzeda swoją odzież, i kupi miecz. [37] »Bowiem mówię wam, że to, co jest napisane musi się jeszcze we mnie wypełnić, I został zaliczony do przestępców: bowiem te rzeczy, które mnie dotyczą, mają swój koniec. [38] »A oni powiedzieli, Panie, oto tu są dwa miecze. A on im powiedział, Wystarczy. [39] »I wyszedł, i poszedł, jak miał w zwyczaju, na Górę Oliwną; i jego uczniowie także poszli za nim. [40] »A kiedy był na miejscu, powiedział do nich, Módlcie się, abyście nie ulegli pokusie. [41] »I oddalił się od nich na około rzutu kamieniem, i uklęknął, i modlił się, [42] »Mówiąc, Ojcze, jeśli chcesz, zabierz ten kielich ode mnie: niemniej jednak nie moja wola, lecz twoja niech się stanie. [43] »Wtedy ukazał mu się anioł z nieba, wzmacniający go. [44] »I będąc w agonii, jeszcze gorliwiej modlił się: a jego pot był jak wielkie krople krwi spadające na ziemię. [45] »A gdy wstał od modlitwy, i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku, [46] »I powiedział do nich, Czemu śpicie? wstańcie i módlcie się, abyście nie ulegli pokusie. [47] »A gdy jeszcze mówił, oto tłum, i ten zwany Judaszem, jeden z dwunastu, szedł przed nimi, i zbliżył się do Jezusa, aby go pocałować. [48] »Lecz Jezus powiedział do niego, Judaszu, czy wydajesz Syna człowieczego pocałunkiem? [49] »Gdy ci, którzy przy nim byli, zobaczyli, co się ma wydarzyć, powiedzieli do niego, Panie, czy mamy uderzyć mieczem? [50] »I jeden z nich uderzył sługę najwyższego kapłana, i odciął mu prawe ucho. [51] »A Jezus odpowiedział i rzekł, Pozwólcie już. I dotknął jego ucha, i uzdrowił go. [52] »Wtedy Jezus powiedział do głównych kapłanów, i przełożonych świątyni, i starszych, którzy przyszli do niego, Czy wyszliście, jak na złodzieja, z mieczami i kijami? [53] »Gdy codziennie bywałem z wami w świątyni, nie wyciągnęliście rąk przeciwko mnie: lecz to jest wasza godzina, i moc ciemności. [54] »Wtedy schwytali go, i poprowadzili, i przyprowadzili do domu najwyższego kapłana. A Piotr szedł za nim z daleka. [55] »A kiedy rozniecili ogień na środku dziedzińca, i usiedli razem, Piotr usiadł wśród nich. [56] »Ale pewna służąca zobaczyła go siedzącego przy ogniu, i uważnie mu się przyjrzała, i powiedziała, Ten człowiek też był z nim. [57] »A on zaparł się go, mówiąc, Kobieto, nie znam go. [58] »A po krótkiej chwili ktoś inny go zobaczył, i powiedział, Ty też jesteś jednym z nich. A Piotr rzekł, Człowieku, nie jestem. [59] »A mniej więcej godzinę później ktoś inny stanowczo stwierdził, mówiąc, Prawdą jest że ten człek także był z nim: bo jest Galilejczykiem. [60] »A Piotr powiedział, Człowieku, nie wiem co ty mówisz. I natychmiast, gdy on jeszcze mówił, kogut zapiał. [61] »A Pan odwrócił się, i spojrzał na Piotra. I Piotr przypomniał sobie słowo Pana, jak mu powiedział, Zanim kogut zapieje, trzykroć się mnie wyprzesz. [62] »I Piotr wyszedł, i gorzko zapłakał. [63] »A mężczyźni, którzy trzymali Jezusa, szydzili z niego, i bili go. [64] »A kiedy zasłonili mu oczy, bili go po twarzy, i pytali go, mówiąc, Prorokuj, kto to jest, który cię uderzył? [65] »I wiele innych rzeczy bluźnierczo wypowiadali przeciwko niemu. [66] »A jak tylko nastał dzień, starsi ludu i główni kapłani i prawoznawcy zebrali się, i przyprowadzili go do swojej rady, mówiąc, [67] »Czy ty jesteś Chrystusem? powiedz nam. A on powiedział do nich, Jeśli wam powiem, nie uwierzycie: [68] »A jeśli też was spytam, nie odpowiecie mi ani mnie nie wypuścicie. [69] »Odtąd Syn człowieczy będzie siedział po prawicy mocy Boga. [70] »Wtedy wszyscy powiedzieli, Ty więc jesteś Synem Boga? A on powiedział do nich, Wy mówicie, że ja jestem. [71] »A oni rzekli, Czyż potrzebujemy jeszcze dalszego świadectwa? bo sami przecież słyszeliśmy z jego własnych ust. 
«  Ewangelia Łukasza 21 Ewangelia Łukasza 22 Ewangelia Łukasza 23  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl