Teksty » Biblia Króla Jakuba » Dzieje Apostolskie » Rozdział 24
«  Dzieje Apostolskie 23 Dzieje Apostolskie 24 Dzieje Apostolskie 25  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A po pięciu dniach najwyższy kapłan Ananiasz zszedł ze starszymi, i z pewnym retorem imieniem Tertullus, który poinformował namiestnika przeciwko Pawłowi. [2] »A kiedy został wezwany, Tertullus zaczął go oskarżać, mówiąc, Ponieważ dzięki tobie cieszymy się wielkim spokojem, i że bardzo godne czyny są dokonywane dla tego narodu przez twoją przezorność, [3] »Przyznajemy to zawsze, i we wszystkich miejscach, najszlachetniejszy Feliksie, z całą wdzięcznością. [4] »Niemniej jednak, abym nie był dla ciebie bardziej nużący, proszę cię, abyś w swej łaskawości wysłuchał nas w kilku słowach. [5] »Bowiem uznaliśmy tego człowieka za zaraźliwego człeka, i wichrzyciela rozruchów wśród wszystkich Żydów na całym świecie, oraz prowodyra sekty nazarejczyków: [6] »Który też zaczął profanować świątynię: którego schwytaliśmy, i chcieliśmy sądzić według naszego prawa. [7] »Lecz główny dowódca Lizjasz natarł na nas, i wielką przemocą wyrwał go z naszych rąk, [8] »Rozkazując jego oskarżycielom, aby przyszli do ciebie: przez przesłuchanie go, ty sam będziesz mógł dowiedzieć się wszystkich tych rzeczy, o które my go oskarżamy. [9] »Żydzi również zgadzali się, mówiąc, że tak się rzeczy miały. [10] »Wtedy Paweł, po tym, jak namiestnik skinął na niego, aby przemówił, odpowiedział, Ponieważ wiem, że przez wiele lat jesteś sędzią tego narodu, tym chętniej odpowiadam za siebie: [11] »Żebyś mógł zrozumieć, że nie minęło jeszcze dwanaście dni, odkąd udałem się do Jerozolimy, aby wielbić. [12] »A oni ani nie znaleźli mnie w świątyni dysputującego z jakimkolwiek człowiekiem, ani podburzającego lud, ani w synagogach, ani w mieście: [13] »Ani nie mogą udowodnić rzeczy, o które mnie teraz oskarżają. [14] »Ale to ci wyznaję, że zgodnie z drogą, którą oni nazywają herezją, tak ja wielbię Boga moich ojców, wierząc we wszystko, co jest napisane w prawie i w prorokach: [15] »I mam nadzieję wobec Boga, którą i oni sami dopuszczają, że będzie zmartwychwstanie umarłych, zarówno sprawiedliwych jak i niesprawiedliwych. [16] »I w tym się ćwiczę, aby zawsze mieć sumienie wolne od obrazy wobec Boga, i wobec ludzi. [17] »A po wielu latach, przyszedłem złożyć jałmużny mojemu narodowi, i ofiary. [18] »Wówczas pewni Żydzi z Azji znaleźli mnie oczyszczonego w świątyni, bez tłumu, i bez tumultu. [19] »Którzy powinni byli tu być przed tobą, i sprzeciwiać się, gdyby mieli coś przeciwko mnie. [20] »Inaczej niech ci sami tutaj powiedzą, jeśli znaleźli we mnie jakieś diabelskie uczynki, gdy stałem przed radą, [21] »Z wyjątkiem tego jednego głosu, który wołałem stojąc wśród nich, W sprawie zmartwychwstania umarłych jestem dziś przez was kwestionowany. [22] »A kiedy Feliks usłyszał te rzeczy, mając lepszą znajomość tej drogi, odroczył ich, i powiedział, Kiedy przyjdzie Lizjasz, główny dowódca, dowiem się wszystkiego o waszej sprawie. [23] »I rozkazał setnikowi, aby strzegł Pawła, i pozwolił mu mieć swobodę, i aby nie zabraniał żadnemu z jego znajomych ministrowania lub przychodzenia do niego. [24] »A po kilku dniach, gdy Feliks przybył ze swoją żoną Drusillą, która była Żydówką, posłał po Pawła, i wysłuchał go w sprawie wiary w Chrystusa. [25] »A kiedy rozumował o sprawiedliwości, wstrzemięźliwości, i sądzie, który ma przyjść, Feliks zadrżał i odpowiedział, Na razie idź swoją drogą; kiedy będę miał dogodny czas, wezwę ciebie. [26] »Miał również nadzieję, że pieniądze będą mu dane przez Pawła, aby mógł go uwolnić: dlatego tym częściej posyłał po niego, i rozmawiał z nim. [27] »Lecz po dwóch latach Porcjusz Festus wszedł na miejsce Feliksa: a Feliks, chcąc okazać Żydom życzliwość, zostawił Pawła uwięzionego. 
«  Dzieje Apostolskie 23 Dzieje Apostolskie 24 Dzieje Apostolskie 25  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl