Teksty » Biblia Króla Jakuba » Dzieje Apostolskie » Rozdział 25
«  Dzieje Apostolskie 24 Dzieje Apostolskie 25 Dzieje Apostolskie 26  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A gdy Festus przybył do prowincji, po trzech dniach wstąpił z Cezarei do Jerozolimy. [2] »Wtedy najwyższy kapłan i przełożony Żydów poinformowali go przeciwko Pawłowi, i błagali go, [3] »I pożądali przysługi przeciwko niemu, aby posłał po niego do Jerozolimy, aby go zabić czyhając na drodze. [4] »Ale Festus odpowiedział, że Paweł powinien być trzymany w Cezarei, i że on sam wkrótce tam wyruszy. [5] »Niech więc, rzekł on, którzy z was są w stanie, zejdą ze mną, i oskarżą tego człowieka, jeśli jest w nim jakaś podłość. [6] »A gdy przebywał wśród nich ponad dziesięć dni, zszedł do Cezarei; a następnego dnia, siedząc na ławie sądowej, rozkazał aby przyprowadzono Pawła. [7] »A gdy przyszedł, Żydzi, którzy zeszli z Jerozolimy, stanęli wokół, i złożyli wiele ciężkich skarg na Pawła, których nie mogli udowodnić. [8] »Natomiast on odpowiadał za siebie, Ani przeciwko prawu Żydów, ani przeciwko świątyni, ani nawet przeciwko Cezarowi, wcale nic nie uchybiłem. [9] »Lecz Festus, chcąc zrobić przyjemność Żydom, odpowiedział Pawłowi, i rzekł, Czy chcesz iść do Jerozolimy, i tam być sądzony z powodu tych rzeczy przede mną? [10] »Wtedy powiedział Paweł, Stoję przed sądem Cezara, gdzie powinienem być sądzony: Żydom nie uczyniłem nic złego, o czym dobrze wiesz. [11] »Bo jeśli jestem przestępcą, lub popełniłem coś godnego śmierci, nie sprzeciwiam się umrzeć: ale jeśli nie ma żadnej z tych rzeczy, o które mnie oskarżają, żaden człowiek nie może mnie im wydać. Apeluję do Cezara. [12] »Wtedy Festus, gdy naradził się z radą, odpowiedział, Czy apelowałeś do Cezara? Do Cezara pójdziesz. [13] »A po kilku dniach król Agryppa i Berenike przybyli do Cezarei, aby powitać Festusa. [14] »A gdy przebywali tam wiele dni, Festus przedstawił królowi sprawę Pawła, mówiąc, Jest pewien człowiek pozostawiony w więzieniu przez Feliksa: [15] »O którym, gdy byłem w Jerozolimie, poinformowali mnie najwyżsi kapłani i starsi Żydów, żądając przeciwko niemu wyroku. [16] »Którym odpowiedziałem, Nie jest to w sposobności Rzymian, aby wydawać jakiegokolwiek człowieka na śmierć, zanim ten, który jest oskarżony, nie stanie twarzą w twarz z oskarżycielami, i nie będzie miał pozwolenia odpowiedzieć za siebie w sprawie przestępstwa złożonego przeciwko niemu. [17] »Dlatego, gdy tu przybyli, nazajutrz bez żadnej zwłoki zasiadłem na ławie sądowej, i rozkazałem przyprowadzić tego człowieka. [18] »Przeciwko któremu, gdy oskarżyciele powstali, nie wnieśli żadnego oskarżenia o takie rzeczy, jak przypuszczałem: [19] »Ale mieli przeciwko niemu pewne pytania dotyczące ich własnych przesądów, i niejakiego Jezusa, który był martwy, a którego Paweł potwierdził, że żyje. [20] »A ponieważ wątpiłem w tego rodzaju pytania, zapytałem go, czy chciałby pójść do Jerozolimy, i tam być sądzonym w tych sprawach. [21] »Lecz gdy Paweł zaapelował, aby go zatrzymać do przesłuchania przez Augusta, rozkazałem go strzec, dopóki będę mógł go wysłać do Cezara. [22] »Wtedy Agryppa rzekł do Festusa, Ja również chciałbym sam przesłuchać tego człowieka. Jutro, powiedział, usłyszysz go. [23] »A nazajutrz, gdy przybył Agryppa i Berenike z wielką okazałością, i weszli na miejsce przesłuchania, wraz z głównymi dowódcami i najważniejszymi ludźmi miasta, na rozkaz Festusa wyprowadzono Pawła. [24] »A Festus powiedział, Królu Agryppo i wszyscy, którzy tu z nami jesteście, widzicie tego człowieka, o którym rozprawiało ze mną całe mnóstwo Żydów, zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien on dłużej żyć. [25] »Lecz gdy dowiedziałem się, że nie popełnił nic godnego śmierci, i że on sam zaapelował do Augusta, postanowiłem go odesłać. [26] »O którym nie mam niczego pewnego do napisania do mego pana. Dlatego przyprowadziłem go przed wami, a szczególnie przed ciebie, O królu Agryppo, abym po przeegzaminowaniu miał co napisać. [27] »Bo wydaje mi się nierozsądne żeby wysyłać więźnia, a nie oznaczyć zbrodni złożonych przeciwko niemu. 
«  Dzieje Apostolskie 24 Dzieje Apostolskie 25 Dzieje Apostolskie 26  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl