Teksty » Biblia Króla Jakuba » Dzieje Apostolskie » Rozdział 9
«  Dzieje Apostolskie 8 Dzieje Apostolskie 9 Dzieje Apostolskie 10  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A Saul, nadal wyrzucając z siebie groźby i rzeź przeciwko uczniom Pana, udał się do najwyższego kapłana, [2] »I zażądał od niego listów do Damaszku do synagog, aby, jeśli znajdzie kogoś z tej drogi, czy to będą mężczyźni, czy kobiety, mógł ich przyprowadzić związanych do Jerozolimy. [3] »A jak podróżował, zbliżył się do Damaszku: i nagle zabłysła wokół niego światłość z nieba: [4] »I upadł na ziemię, i usłyszał głos mówiący do niego, Saulu, Saulu, dlaczego prześladujesz mnie? [5] »A on rzekł, Kim jesteś, Panie? A Pan rzekł, Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz: trudno ci wierzgać przeciwko ukłuciom. [6] »A on drżąc i zdumiony rzekł, Panie, co chcesz, abym czynił? I rzekł Pan do niego, Wstań i idź do miasta, a będzie ci powiedziane, co masz czynić. [7] »A ludzie, którzy z nim podróżowali, stali oniemiali, słysząc głos, ale nie widząc żadnego człowieka. [8] »I Saul podniósł się z ziemi; a gdy otworzyły się jego oczy, nie widział żadnego człowieka: ale poprowadzili go za rękę, i wprowadzili do Damaszku. [9] »I przez trzy dni nie widział, i ani nie jadł, ani nie pił. [10] »A był tam w Damaszku pewien uczeń, imieniem Ananiasz; i do niego powiedział Pan w widzeniu, Ananiaszu. A on rzekł, Oto jestem tutaj, Panie. [11] »A Pan rzekł do niego, Wstań i idź na ulicę, która się nazywa Prosta, i zapytaj w domu Judasza o niejakiego Saula z Tarsu: bo oto on się modli, [12] »I zobaczył w wizji człowieka imieniem Ananiasz, wchodzącego, i nakładającego na niego rękę, aby mógł odzyskać swój wzrok. [13] »Wtedy Ananiasz odpowiedział, Panie, słyszałem od wielu o tym człowieku, ile diabelstwa wyrządził twoim świętym w Jerozolimie: [14] »I tutaj ma autorytet od głównych kapłanów, aby związać wszystkich, którzy wzywają twego imienia. [15] »Lecz Pan rzekł do niego, Idź swoją drogą: gdyż jest on dla mnie wybranym naczyniem, aby nosił moje imię przed Gojami, i królami, i dziećmi Izraela: [16] »Bo pokażę mu, jak wielkie rzeczy musi cierpieć dla mojego imienia. [17] »Więc Ananiasz poszedł swoją drogą, i wszedł do domu; i nakładając na niego ręce, powiedział, Bracie Saulu, Pan, właśnie Jezus, który ci się ukazał na drodze jak szedłeś, posłał mnie, abyś mógł otrzymać swój wzrok, i zostać napełnionym Duchem Świętym. [18] »I natychmiast spadły z jego oczu jakby łuski: i bezzwłocznie otrzymał wzrok, i wstał, i został ochrzczony. [19] »A gdy otrzymał pokarm, wzmocnił się. Potem Saul był przez pewne dni z uczniami, którzy byli w Damaszku. [20] »I od razu głosił Chrystusa w synagogach, że jest Synem Boga. [21] »Ale wszyscy, którzy go słyszeli, byli zdumieni i mówili, Czy to nie ten, który niszczył tych, którzy wzywali tego imienia w Jerozolimie, i przyszedł tu w tym celu, aby mógł ich przyprowadzić związanych do głównych kapłanów? [22] »Ale Saul jeszcze bardziej wzrósł w siłę, i zdezorientował Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, że to jest właśnie Chrystus. [23] »A po wypełnieniu się wielu dni, Żydzi naradzili się, aby go zabić: [24] »Ale ich spisek był znany Saulowi. A oni pilnowali bram dzień i noc, aby go zabić. [25] »Wtedy uczniowie zabrali go w nocy, i spuścili w koszu po murze. [26] »A gdy Saul przybył do Jerozolimy, próbował przyłączyć się do uczniów: ale wszyscy się go bali, i nie wierzyli, że był uczniem. [27] »Lecz Barnaba wziął go i przyprowadził do apostołów, i oznajmił im, jak widział Pana w drodze, i że rozmawiał z nim, i jak głosił odważnie w Damaszku w imieniu Jezusa. [28] »I był z nimi wchodząc i wychodząc w Jerozolimie. [29] »I mówił odważnie w imieniu Pana Jezusa, i rozważał z Grekami: lecz oni chcieli go zabić. [30] »O czym gdy bracia się dowiedzieli, sprowadzili go do Cezarei, i posłali do Tarsu. [31] »Wtedy kościoły w całej Judei, i Galilei i Samarii miały odpoczynek, i zostały podbudowane; a chodząc w bojaźni Pana, i w pocieszeniu Ducha Świętego, pomnażały się. [32] »I stało się, jak Piotr przeszedł przez wszystkie dzielnice, przyszedł także do świętych, którzy mieszkali w Liddzie. [33] »I znalazł tam pewnego człowieka imieniem Eneasz, który od ośmiu lat leżał w łóżku, a był chory na paraliż. [34] »I Piotr rzekł do niego, Eneaszu, Jezus Chrystus uzdrawia cię: powstań, i pościel swoje łóżko. I on natychmiast wstał. [35] »I wszyscy, którzy mieszkali w Liddzie i Saronie, widzieli go, i nawrócili się do Pana. [36] »A była tam w Joppie pewna uczennica imieniem Tabita, co w tłumaczeniu znaczy Dorkas: kobieta ta była pełna dobrych uczynków i jałmużn, które czyniła. [37] »I stało się w owych dniach, że zachorowała, i umarła: którą po obmyciu, położyli ją w górnej izbie. [38] »A ponieważ Lidda była blisko Joppy, i uczniowie usłyszeli, że Piotr tam jest, posłali do niego dwóch mężów, prosząc go, aby nie zwlekał z przyjściem do nich. [39] »Wtedy Piotr powstał i poszedł z nimi. Gdy przyszedł, wprowadzili go do górnej izby: a wszystkie wdowy stały przy nim płacząc, i pokazując płaszcze i odzież, które Dorkas zrobiła, kiedy była z nimi. [40] »Lecz Piotr odstawił ich wszystkich, i uklęknął, i modlił się; a obróciwszy się do ciała, rzekł, Tabito, powstań. I ona otworzyła oczy: a gdy zobaczyła Piotra, usiadła. [41] »I podał jej rękę, i podniósł ją, a gdy zawołał świętych i wdowy, przedstawił ją żywą. [42] »I rozeszło się to po całej Joppie; i wielu uwierzyło w Pana. [43] »I stało się, że przebywał wiele dni w Joppie z niejakim Szymonem, garbarzem. 
«  Dzieje Apostolskie 8 Dzieje Apostolskie 9 Dzieje Apostolskie 10  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl