Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Paweł i Tymoteusz, słudzy Jezusa Chrystusa, do wszystkich świętych w Chrystusie Jezusie, którzy są w Filippi, wraz z biskupami i diakonami:
[2] »Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa.
[3] »Dziękuję mojemu Bogu, ilekroć was wspominam;
[4] »Zawsze w każdej mojej modlitwie składając prośbę z radością za was wszystkich,
[5] »Za waszą wspólnotę w ewangelii od pierwszego dnia aż do teraz;
[6] »Będąc pewien tej rzeczy, że ten, który rozpoczął w was dobre dzieło, będzie je pełnił aż do dnia Jezusa Chrystusa:
[7] »Tak jak jest mi słuszne abym myślał tak o was wszystkich, ponieważ mam was w moim sercu; ponieważ zarówno w moich więzach, jak i w obronie i potwierdzeniu ewangelii, wy wszyscy jesteście uczestnikami mojej łaski.
[8] »Bowiem Bóg jest mi świadkiem, jak bardzo tęsknię za wami wszystkimi w trzewiach Jezusa Chrystusa.
[9] »I o to się modlę, aby wasza miłość mogła obfitować jeszcze bardziej i więcej w poznanie i we wszelkie rozeznanie;
[10] »Abyście mogli rozpoznać rzeczy, które są doskonałe; abyście byli szczerzy i bez obrazy aż do dnia Chrystusa.
[11] »Będąc napełnieni owocami sprawiedliwości, które są przez Jezusa Chrystusa, ku chwale i uwielbieniu Boga.
[12] »Ale chciałbym, abyście zrozumieli, bracia, że rzeczy, które mi się przydarzyły, wypadły raczej dla większego rozpowszechnienia ewangelii;
[13] »Tak że moje więzy w Chrystusie są jawne w całym pałacu i we wszystkich innych miejscach;
[14] »A wielu braci w Panu, nabierając pewności siebie przez moje więzy, są coraz bardziej odważni aby mówić słowo bez lęku.
[15] »Niektórzy rzeczywiście głoszą Chrystusa nawet z zazdrości i sporów; a niektórzy też z dobrej woli:
[16] »Jedni głoszą Chrystusa ze sporu, nieszczerze, przypuszczając, że dodadzą udręki do moich więzów:
[17] »Zaś inni z miłości, wiedząc, że jestem ustanowiony do obrony ewangelii.
[18] »Cóż więc? pomimo to, każdym sposobem, czy to z pozoru, czy w prawdzie, Chrystus jest głoszony; a ja się z tego raduję, zaiste, i będę się radował.
[19] »Bo wiem, że to obróci się na moje zbawienie poprzez waszą modlitwę, i zaopatrzenie Ducha Jezusa Chrystusa,
[20] »Zgodnie z moim gorliwym oczekiwaniem i moją nadzieją, że w niczym nie będę zawstydzony, lecz że z całą odwagą, jak zawsze, tak i teraz Chrystus będzie wywyższony w moim ciele, czy to przez życie, czy przez śmierć.
[21] »Gdyż dla mnie żyć jest Chrystus, a umrzeć jest zysk.
[22] »Ale jeśli żyję w ciele, to jest to owoc mojej pracy: jednak co wybiorę, nie wiem.
[23] »Bo jestem w rozterce między dwoma, pragnienie aby odejść, i być z Chrystusem; co jest o wiele lepsze:
[24] »Niemniej jednak trwanie w ciele jest bardziej potrzebne ze względu na was.
[25] »A mając tę pewność, wiem, że pozostanę i będę trwał z wami wszystkimi dla waszego rozwoju i radości wiary;
[26] »Aby wasza radość mogła być bardziej obfita w Jezusie Chrystusie dla mnie przez moje ponowne przybycie do was.
[27] »Tylko niech wasze zachowanie będzie jak przystoi ewangelii Chrystusa: bym czy to gdy przyjdę i was zobaczę, czy to będąc nieobecny, słyszał o waszych postępowaniach, że trwacie w jednym duchu, jednym umysłem walcząc razem dla wiary ewangelii;
[28] »I w niczym nie lękajcie się waszych przeciwników: co dla nich jest oczywistym znakiem zguby, ale dla was zbawienia, i to od Boga.
[29] »Gdyż wam jest to dane w imieniu Chrystusa, nie tylko aby położyć wiarę w nim, ale i ze względu na niego cierpieć;
[30] »Mając ten sam konflikt, który widzieliście we mnie, a teraz słyszycie, że jest we mnie.