Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Nakazuję tobie więc przed Bogiem, i Panem Jezusem Chrystusem, który będzie sądził żywych i umarłych przy swym objawieniu i swym królestwie;
[2] »Głoś słowo; bądź gotowy w czasie, i poza czasem; gań, grom, napominaj ze wszelką wytrwałością i nauką.
[3] »Bo przyjdzie czas, gdy nie będą znosić zdrowej nauki; ale według swoich własnych pożądliwości będą gromadzić sobie nauczycieli, mając swędzące uszy;
[4] »I odwrócą swoje uszy od prawdy, a zwrócą się ku baśniom.
[5] »Ale ty czuwaj we wszystkim, znoś udręki, wykonuj pracę ewangelisty, w pełni dowódź swojego ministrowania.
[6] »Bo ja już jestem gotowy aby być złożonym, a czas mego odejścia jest w zasięgu ręki.
[7] »Stoczyłem dobry bój, swój bieg ukończyłem, zachowałem wiarę:
[8] »Odtąd jest dla mnie odłożona korona sprawiedliwości, którą Pan, sprawiedliwy sędzia, da mi w owym dniu: i nie tylko mnie, ale i wszystkim, którzy umiłowali jego objawienie.
[9] »Dołóż wszelkich starań, aby wkrótce do mnie przybyć:
[10] »Bowiem Demas opuścił mnie, umiłowawszy ten obecny świat, i odszedł do Tesaloniki; Krescens do Galacji, Tytus do Dalmacji.
[11] »Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka, i przyprowadź go ze sobą: bo on mi jest przydatny do ministrowania.
[12] »A Tychika posłałem do Efezu.
[13] »Szatę, którą zostawiłem w Troadzie u Karpusa, przynieś ze sobą gdy przyjdziesz, i księgi, a zwłaszcza pergaminy.
[14] »Aleksander, ludwisarz, wyrządził mi wiele diabelstwa: Pan mu odda według jego uczynków:
[15] »Którego też się wystrzegaj; bo bardzo oparł się naszym słowom.
[16] »Przy mojej pierwszej obronie żaden człowiek przy mnie nie stanął, lecz wszyscy mnie opuścili: modlę się do Boga aby nie było im to zarzucone.
[17] »Jednakże Pan stał ze mną i umacniał mnie; aby przeze mnie głoszenie było w pełni znane, i aby wszyscy Goje mogli usłyszeć: i zostałem uwolniony z paszczy lwa.
[18] »I Pan wybawi mnie od wszelkiego diabelskiego uczynku, i zachowa mnie do swego niebiańskiego królestwa: któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen.
[19] »Pozdrów Pryskę i Akwilę oraz dom Onezyfora.
[20] »Erast pozostał w Koryncie: lecz Trofima zostawiłem chorego w Milecie.
[21] »Postaraj się przybyć przed zimą. Pozdrawia cię Eubulos, i Pudens, i Linus, i Klaudia, i wszyscy bracia.
[22] »Pan Jezus Chrystus niech będzie z twoim duchem. Łaska niech będzie z wami. Amen.