Teksty » Biblia Króla Jakuba » Apokalipsa Jana » Rozdział 10
«  Apokalipsa Jana 9 Apokalipsa Jana 10 Apokalipsa Jana 11  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »I zobaczyłem innego potężnego anioła zstępującego z nieba, odzianego w obłok: a tęcza była na jego głowie, a jego twarz była jakby słońce, a jego stopy jak słupy ognia: [2] »I miał w ręku otwartą małą księgę: i postawił swoją prawą stopę na morzu, a swoją lewą stopę na ziemi, [3] »I zawołał donośnym głosem, tak jak lew ryczy: a gdy zawołał, siedem gromów wypowiedziało swoje głosy. [4] »A gdy siedem gromów wypowiedziało swoje głosy, właśnie miałem pisać: i usłyszałem głos z nieba mówiący do mnie, Zapieczętuj te rzeczy, które siedem gromów wypowiedziało, i nie pisz ich. [5] »A anioł, którego widziałem stojącego nad morzem i nad ziemią, podniósł rękę do nieba, [6] »I przysiągł na tego, który żyje na wieki wieków, który stworzył niebo i rzeczy, które w nim są, i ziemię, i rzeczy, które w niej są, i morze, i rzeczy, które w nim są, że czasu już nie będzie: [7] »Lecz w dniach głosu siódmego anioła, gdy on zacznie brzmieć, tajemnica Boga będzie dokonana, jak oznajmił swoim sługom, prorokom. [8] »A głos, który słyszałem z nieba, przemówił do mnie ponownie, i powiedział, Idź i weź tę małą księgę, która jest otwarta w ręku anioła, który stoi nad morzem i nad ziemią. [9] »I poszedłem do anioła, i powiedziałem do niego, Daj mi tę małą księgę. A on rzekł do mnie, Weź ją, i zjedz ją; a spowoduje gorycz w twoim brzuchu, lecz w twoich ustach będzie słodka jak miód. [10] »I wziąłem tę małą księgę z ręki anioła, i zjadłem ją; i była w moich ustach słodka jak miód: a gdy tylko ją zjadłem, mój brzuch był gorzki. [11] »I rzekł do mnie, Musisz znowu prorokować przed wieloma ludami, i narodami, i językami, i królami. 
«  Apokalipsa Jana 9 Apokalipsa Jana 10 Apokalipsa Jana 11  »


 Źródło tekstu: Biblia Króla JakubaOpis prezentowanego tekstu: Tekst Nowego Testamentu [wersja z 2025.12.18]. Polski przekład Biblii King James (KJV) jest oryginalnym dziełem Adama K. Czermaka. Wszelkie prawa do polskiego przekładu są zastrzeżone na mocy prawa autorskiego. Tekst polskiego przekładu publikacji KJV może być kopiowany i rozpowszechniany w całości lub we fragmentach bez dokonywania w nim jakichkolwiek zmian i bez czerpania z niego jakichkolwiek korzyści finansowych. Dodatkowo BibliePolskie.pl otrzymały odrębną zgodę autora na zamieszczenie tekstu polskiego. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl