1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I rzekł jest k niemu anjoł: „Nie wznosi swej ręki na swego syna ani jemu cso czyń, bocieśm ninie poznał, iże się Pana Boga bojisz a że swemu synu jedzinemu prze mię nie otpuścisz”. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y rzekł k niemu, Niepodnoś ręki swey na dzieciątko, a nie czyń nic iemu: Abowiem terazem poznał iż się boisz Boga, gdiżeś niechciał przepuścić y iedynemu synowi swoiemu mnie k woli. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł mu: Nie ściągaj ręki twéj na dziecię, ani czyń najmniéj: terazem doznał, że się boisz Boga, i nie sfolgowałeś jedynemu synowi twemu dla mnie. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rzekł Anioł: Nie wyciągaj ręki twej na dziecię, i nie czyń mu nic; bom teraz doznał, iż się ty boisz Boga, i nie sfolgowałeś synowi twemu, jedynemu twemu, dla mnie. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Anioł powiedział: Nie podnoś ręki na chłopca i nic mu nie czyń, bo teraz wiem, że boisz się Boga i nie odmówiłeś mi swego jedynego syna. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I rzekł: nie wyciągnij ręki swojéj na chłopca, i nie zrób mu nic; albowiem teraz wiem, że bogobojnym jesteś, bo nie odmówiłeś mi syna swego, jedynaka swego. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I rzekł: „Nie wyciągaj ręki twojej na chłopca i nie czyń mu nic; gdyż teraz wiem, że bogobojnym jesteś, a nie oszczędzałeś syna twego, jedynaka twojego, dla Mnie.” |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I rzekł: „Nie wyciągaj ręki swej na chłopca i nie czyń mu nic, albowiem teraz wiem, że boisz się Boga i nie odmówiłeś mi syna swego – jedynaka swego”. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | i on powiedział: „Nie wyciągaj ręki swojej ku temu chłopcu, nie czyń mu nic, albowiem poznałem teraz, iż jesteś bogobojny, toteż nie oszczędzałeś dla Mnie swojego syna, jedynaka swojego”. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I rzekł: – Nie wyciągaj ręki swej na chłopca i nie czyń mu nic, gdyż teraz wiem, że boisz się Boga ty, a nie oszczędziłeś syna swego, jedynaka twego, dla mnie. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | [Anioł] powiedział mu: Nie podnoś ręki na chłopca i nie czyń mu nic złego! Teraz poznałem, że boisz się Boga, bo nie odmówiłeś Mi nawet twego jedynego syna. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rzekł: Nie podnoś ręki na chłopca i nie czyń mu nic, bo teraz wiem, że boisz się Boga, gdyż nie wzbraniałeś się ofiarować mi jedynego syna swego. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Anioł] rzekł: Nie podnoś ręki na własnego syna, nie czyń mu nic złego! Wiem już, że lękasz się Boga; nie zawahałeś się bowiem oddać na ofiarę swego jedynego syna. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc powiedział: Nie wyciągaj twojej ręki na chłopca oraz nic mu nie rób; gdyż teraz wiem, że jesteś bogobojnym i z Mojego powodu nie oszczędzałeś twego syna, twojego jedynaka. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie podnoś ręki na chłopca! – usłyszał. – Nie czyń mu żadnej krzywdy. Tak! Teraz wiem, że boisz się Boga, bo nie odmówiłeś Mi nawet swego syna, swego jedynaka. |