« 1Moj 22:7 1 Księga Mojżeszowa 22:8 1Moj 22:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Rzecze Abraham: „Bog moj, ten nama nizczego może dać”. I szłasta pospołu aż na to miasto.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Odpowiedział mu Abraham, Bog sobie opatrzy bydlę ku ofierze paloney, Y przedsię szli oba społu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Abraham rzekł: Bóg opatrzy sobie ofiarę całopalenia, synu mój. Szli tedy pospołu.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Odpowiedział Abraham: Bóg sobie obmyśli baranka na ofiarę paloną, synu mój; i szli obaj pospołu.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Abraham odpowiedział: Bóg sobie upatrzy baranka na ofiarę całopalną, mój synu. I szli obaj razem.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I rzekł Abraham: Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalną, synu mój! i poszli obaj razem.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekł Abraham: „Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalenie, synu mój!” i szli obaj razem.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Abraham odpowiedział: „Bóg upatrzy sobie baranka na ofiarę całopalną, mój synu!” I szli we dwoje razem.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
I Abraham rzekł: „Bóg upatrzy sobie – synu mój! – jagnię to ofiarne”, – i obaj szli razem.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Więc rzekł Abraham: – Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalenie, synu mój! I szli obaj razem.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Abraham odpowiedział: Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalenie, synu mój. I szli obydwaj dalej.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Abraham odpowiedział: Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalenie, synu mój. I szli obaj razem.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Odpowiedział Abraham: Bóg sam upatrzy sobie, synu mój, baranka ofiarnego. I szli razem dalej.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A Abraham powiedział: Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalenie, mój synu. I obaj szli razem.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Abraham odpowiedział: Bóg sobie upatrzy jagnię na ofiarę całopalną, mój synu. I szli dalej razem.