« 2Sam 3:38 2 Księga Samuela 3:39 2Sam 4:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A ia dziś prawie iako z nowu iestem pomazanym Krolem, Bo ci synowie Sarwiiey sroższy są niźli ia, ale Pan niechay iem odpłaci złoscią za złość ich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jam jeszcze pieszczony i pomazany król: ale ci mężowie, synowie Sarwii, ciężcy mi są: niech odda Pan czyniącemu złe według złości jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A ja dziś jako nowy, i dopiero pomazany król; ci zasię mężowie, synowie Sarwii, srożsi są niżli ja; niechże odda Pan czyniącemu złe według złości jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A ja dziś jestem słaby, choć zostałem namaszczony na króla. Ci zaś ludzie, synowie Serui, są dla mnie zbyt uciążliwi. Niech PAN odpłaci czyniącemu zło według jego niegodziwości.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jam zaś jeszcze bezsilny, jakkolwiek na króla namaszczony, podczas gdy ludzie ci, synowie Ceruji, potężniejsi odemnie. Niechaj odpłaci Wiekuisty złoczyńcom wedle złości ich!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jam zaś jeszcze dzisiaj bezsilny, choć na króla namaszczony; ci ludzie, synowie Ceruji, potężniejsi są odemnie. Oby Bóg odpłacił złem temu, co zło czynił!”
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tymczasem ja czuję się jeszcze słaby, mimo że zostałem namaszczony na króla. Ci zaś mężowie, synowie Serui, są dla mnie zbyt potężni. Niechże Pan odpłaci złoczyńcom według ich niegodziwości!
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ja jestem dziś jeszcze słaby, chociaż jestem namaszczonym królem, ci mężowie zaś, synowie Serui, są potężniejsi ode mnie. Niechaj Pan odpłaci temu, który zło czyni, według jego złości.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja czuję się jeszcze słaby, mimo że już zostałem namaszczony na króla. Ci zaś mężowie, synowie Serui, są ode mnie znacznie potężniejsi. Temu, kto czyni zło, niech Jahwe złem za to zapłaci!
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A ja jeszcze jestem bezsilny, aczkolwiek namaszczony na króla – zaś ci ludzie, synowie Ceruji są potężniejsi ode mnie. Niech WIEKUISTY odpłaci złoczyńcom według ich złości!
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ja jestem wciąż jeszcze słaby, choć namaszczony na króla, a synowie Serui są za mocni dla mnie. Niech sam PAN odpłaci temu, kto dopuszcza się niegodziwości, stosownie do jego postępku.