1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I przyszedł głos boży k niemu rzekąc: |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym Pan rzekł do niego tymi słowy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Stała się tedy mowa Pańska do niego, mówiąc: |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stało się słowo Pańskie do niego, mówiąc: |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I doszło do niego słowo PANA: |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Doszło go tedy słowo Wiekuistego, tak: |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I stało się słowo Boże do niego w tej formie: |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wówczas Pan skierował do niego to słowo: |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I wtedy doszło go takie słowo Pana: |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy Jahwe przemówił do niego w te słowa: |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Doszło go więc słowo WIEKUISTEGO: |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy PAN skierował do niego Słowo tej treści: |