| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Zabiłasta ji Jozachar syn Semat a Jozyjadas syn Semer, sługi jego, i umar a pochowali ji w mieście Dawid s oćcy jego i krolował Amasyjasz syn jego w miasto jego. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A zabili go służebnicy iego Iozachar syn Semaaty y Iozabad syn Somery, y także vmarł: A pogrzebli go w miescie Dawidowym z oycy iego, po ktorym Krolował Amazyasz syn iego. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem Josachar, syn Semaath, i Josabad, syn Somer, słudzy jego, zabili go, i umarł: i pogrzebli go z ojcy jego w mieście Dawidowem: i królował Amazyasz, syn jego, miasto niego. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | To jest, zabili go Josachar, syn Semaatowy, i Jozabad, syn Sommerowy; ci słudzy jego zabili go, i umarł. A pochowali go z ojcami jego w mieście Dawidowem, i królował Amazyjasz, syn jego, miasto niego. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jozachar, syn Szimeata, i Jozabad, syn Szomera, byli właśnie tymi sługami, którzy zabili go. A pogrzebali go z jego ojcami w mieście Dawida, a jego syn Amazjasz królował w jego miejsce. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (12:22) Jozachar mianowicie, syn Szymeata, i Jehozabad, syn Szomera, słudzy jego, zranili go na śmierć; i pochowano go przy ojcach jego w mieście Dawida. I objął rządy syn jego, Amacjasz, miasto niego. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (12:22) Byli to Jozakar, syn Szimata i Jozabad, syn Szomera, słudzy jego; uderzyli nań i umarł. Pochowali go z ojcami jego w mieście Dawida; Amacja, syn jego, panował zamiast niego. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | mianowicie Jozabad, syn Szimeata, i Jozabad, syn Szomera, słudzy jego, zabili go, i poniósł śmierć. Pochowano go w Mieście Dawidowym, razem z jego przodkami. A syn jego, Amazjasz, został w jego miejsce królem. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (12:22) A byli to Jozakar, syn Szimeata i Jehozabad, syn Szomera, jego dostojnicy. Oni go zabili i tak poniósł śmierć. Pochowano go obok jego ojców w Mieście Dawida, a władzę królewską po nim objął Amasjasz, jego syn. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (12:22) Jozabad, syn Szimeata, i Jozabad, syn Szomera, jego słudzy, zadali mu takie ciosy, że umarł. Kiedy go pochowano obok jego przodków w Mieście Dawidowym, władzę po nim objął jego syn Amazjasz. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (12:22) Zranili go na śmierć: Jozachar, syn Szimeata i Jehozabad, syn Szommera. Zatem go pochowano przy jego przodkach w mieście Dawida. A rządy zamiast niego, objął jego syn Amacjasz. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (12:22) Dopuścili się tego jego słudzy: Jozabad, syn Szimeata, i Jehozabad, syn Szomera. Gdy Joasz zmarł, pochowano go z jego ojcami w Mieście Dawida, a władzę królewską po nim objął jego syn Amazjasz. |