1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A gdyż się przybliżyli Filistynowie, goniąc Saula i syny jego, zabili Jonatę a Abinada, a Melchyzne, syny Saulowy, |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y gonili Filistyni Saula y syny iego, y zabili Ionatana, Abinadaba, y Melchisue syny Saulowe. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy się przybliżali Philistynowie goniąc Saula i syny jego, zabili Jonathana i Abinadaba i Melchisua, syny Saulowe. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I gonili Filistynowie Saula i synów jego; i zabili Filistynowie Jonatana, i Abinadaba, i Melchisuego, synów Saulowych. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I Filistyni ścigali Saula i jego synów, i zabili Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę, synów Saula. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I przylgnęli Filistyni, ścigając Saula, oraz synów jego i zabili Filistyni Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę, synów Saulowych. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Filistyni rozpoczęli natarcie na Saula i na jego synów, zabijając Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę, synów Saula. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Filistyńczycy dopędzili Saula i jego synów i położyli trupem Jonatana, Abinadaba i Malkissuę, synów Saula, |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Filistyni ze wzmożoną siłą natarli wtedy na Saula i jego synów. Zabili Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę, synów Saula, i |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Pelisztini gonili Saula i jego synów, i Pelisztini zabili synów Saula: Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Filistyni ścigali Saula oraz jego synów. Zabili Jonatana, Abinadaba oraz Malki-Szuę. |