« 1Krn 10:2 1 Księga Kronik 10:3 1Krn 10:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
a obciążon jest boj przeciw Saulowi a nalazwszy ji mężowie strzelcy i ranili ji szypy.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A rosrożyła sie walka przeciw Saulowi, a trafiwszy nań strzelcy postrzelili go.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I zmocniła się bitwa przeciw Saul, i naleźli go strzelcy i zranili strzałami.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy się zmocniła bitwa przeciw Saulowi, trafili na niego strzelcy, i z łuku zraniony jest od strzelców.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy rozgorzała bitwa przeciw Saulowi, łucznicy trafili w niego i został przez nich ciężko zraniony.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I wzmogła się bitwa przeciwko Saulowi; wykryli go łucznicy i ranny został przez strzelców.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
W końcu walka srożyła się wokół Saula. Wytropili go łucznicy, a on zadrżał na widok łuczników.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Walka rozgorzała wokół Saula, i natknęli się na niego łucznicy, i został ugodzony przez łuczników.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
w końcu walka wrzała już tylko wokół Saula, którego wytropili łucznicy. Przeraziwszy się bardzo łuczników,
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy się wzmogła bitwa przeciw Saulowi, trafili na niego strzelcy i z łuku został zraniony przez strzelców.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy bitwa zwróciła się przeciw samemi Saulowi, wypatrzyli go łucznicy. Został przez nich zraniony.