| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A ta są jimiona jich, jeż zrodzili się jemu w Jerusalem: Samma a Sabab, Natan a Salomon, |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tyć są imiona tych ktorzy mu się zrodzili w Ieruzalem, Samua, Sobab, Natan, Salomon. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A te imiona tych, którzy się mu urodzili w Jeruzalem: Samua i Sobad, Nathan i Salomon, |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A teć są imiona tych, którzy mu się urodzili w Jeruzalemie: Samna, i Sobab, Natan, i Salomon, |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A oto imiona tych, którzy mu się urodzili w Jerozolimie: Szammua, Szobab, Natan, Salomon; |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oto są imiona dzieci, które miał w Jeruzalem: Szammua, Szobab, Natan, Salomon, |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Oto imiona dzieci, które miał w Jerozolimie: Szammua, Szobab, Natan, Salomon, |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Te zaś są imiona tych, którzy mu się urodzili w Jeruzalemie: Szammua, Szobab, Natan, Salomon, |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto imiona dzieci, które przyszły na świat w Jerozolimie: Szimea, Szobab, Natan, Salomon, |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A takie są imiona tych, co mu się urodzili w Jeruszalaim: Szamua, Szobab, Natan i Salomon; |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A oto imiona dzieci Dawida, które urodziły mu się w Jerozolimie: Szamua, Szobab, Natan, Salomon, |