« 1Krn 17:3 1 Księga Kronik 17:4 1Krn 17:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
„Jidzi a mow Dawidowi, słudze memu: Toć mowi Pan: Nie będziesz ty mnie działać domu ku bydleniu,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Idź a mowi z Dawidem sługą moim, a powiedz mu tak ode mnie, Nie będziesz ty mnie budował domu ku mieszkaniu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Idź a powiedz słudze memu Dawidowi: To mówi Pan: Nie będziesz ty mnie budował domu ku mieszkaniu.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Idź, a mów do Dawida, sługi mego: Tak mówi Pan: Nie ty mi będziesz budował domu do mieszkania;
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Idź i powiedz mojemu słudze Dawidowi: Tak mówi PAN: Nie ty zbudujesz mi dom, w którym zamieszkam.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
„Idź i przemówisz do Dawida, sługi mego: Tak rzecze Bóg: Nie ty zbudujesz mi dom na mieszkanie.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Idź i powiedz mojemu słudze, Dawidowi: To mówi Pan: Nie ty zbudujesz Mi dom na mieszkanie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Idź i powiedz Dawidowi, słudze memu: Tak mówi Pan: Nie ty zbudujesz mi dom, abym w nim mieszkał,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Idź i powiedz mojemu słudze Dawidowi: Oto, co mówi Jahwe: To nie ty zbudujesz Mi przybytek, w którym będę mógł zamieszkać.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Idź i powiedz do Dawida, Mego sługi: Tak mówi WIEKUISTY: Nie ty mi będziesz budował dom do zamieszkania.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Idź i powiedz mojemu słudze, Dawidowi: Tak mówi PAN: Nie ty zbudujesz Mi dom na mieszkanie.