1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Ale gdyż był rozmocniał, podniosło sie sierce jego w zaginienie jego i opuścił Pana Boga swego, bo wszedw do kościoła bożego, chciał obiatować kadzidło na ołtarzu kadzidlnem. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A gdy się iuż tak zmocnił, wywyższyło sie serce iego ku vpadku iego y wystąpił przeciw Panu Bogu swemu, Abowiem wszedł do koscioła Pańskiego aby palił kadzidła na ołtarzu kadzenia. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ale gdy się zmocnił, podniosło się serce jego ku upadku jego i zaniedbał Pana, Boga swego: i wszedłszy do kościoła Pańskiego, chciał palić kadzidło na ołtarzu kadzenia. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale gdy się zmocnił, podniosło się serce jego ku zginieniu jego, i wystąpił przeciw Panu, Bogu swemu, i wszedł do kościoła Pańskiego, aby kadził na ołtarzu kadzenia. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale kiedy się umocnił, uniosło się jego serce ku jego własnej zgubie. Zgrzeszył przeciw PANU, swemu Bogu, gdyż wszedł do świątyni PANA, aby palić kadzidło na ołtarzu kadzenia. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Gdy się stał potężnym, serce jego doprowadziło go do zguby. Popełnił wykroczenie względem Jahwe, Boga swego: wszedł do świątyni Bożej, aby palić kadzidło przy ołtarzu kadzenia. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A kiedy stał się potężny, uniosło się jego serce, aż uległo zepsuciu. Wykroczył przeciw Panu, Bogu swemu, wszedł bowiem do świątyni Pańskiej, aby złożyć ofiarę kadzielną na ołtarzu kadzenia. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy zaś doszedł do potęgi, wzbiło się w pychę jego serce ku własnej jego zgubie i sprzeniewierzył się Panu, Bogu swemu. Wszedł mianowicie do przybytku Pańskiego, aby złożyć ofiarę z kadzidła na ołtarzu kadzenia. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale kiedy doszedł do szczytu potęgi, uniosła go tak wielka pycha, że doprowadziło go to do zguby. Grzesząc przeciwko Jahwe, swojemu Bogu, wszedł do świątyni Jahwe, aby spalić wonności na ołtarzu kadzenia. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale kiedy się wzmocnił, podniosło się jego serce aż do zepsucia. Zatem wystąpił przeciw WIEKUISTEMU, swojemu Bogu, i wszedł do Świątyni WIEKUISTEGO, aby kadzić na ołtarzu kadzenia. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy zaś doszedł do potęgi, wbił się w pychę ku własnej zgubie i sprzeniewierzył się PANU, swojemu Bogu. Wszedł bowiem do przybytku PANA, aby na ołtarzu kadzidlanym złożyć ofiarę z kadzidła. |