« Ezdr 10:43 Księga Ezdrasza 10:44 Nehe 1:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ci wszytcy byli spojmali żony sobie z cudzego rodu a były żony jich, jeż były zrodziły syny.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wszyscy ci spoymowali byli żony obce, a z nich niektorzy mieli niewiasty ktore im narodziły synow.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ci wszyscy wzięli byli żony obce: a były z nich niewiasty, które były porodziły syny.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ci wszyscy pojęli byli żony obce; a były między niemi niewiasty, które im narodziły synów.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ci wszyscy pojęli obce żony. A były wśród nich żony, które urodziły im dzieci.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ci wszyscy pojęli żony obce, a były między nimi niewiasty, które posiadały dzieci.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni wszyscy wzięli za żony kobiety obcoplemienne. A byli między nimi tacy, którzy zgłosili żony i zgłosili synów.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszyscy oni pojęli za żony kobiety obcoplemienne, a teraz odprawili i żony, i dzieci.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszyscy ci wzięli sobie kiedyś za żony kobiety cudzoziemskie. Wśród nich byli też tacy, którzy zgłosili nie tylko swoje żony, ale i synowe.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ci wszyscy pojęli obce żony; a były między nimi niewiasty, co urodziły synów.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wszyscy oni pojęli za żony kobiety obcoplemienne, lecz odprawili je wraz z ich dziećmi.