| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Potem dali listy krolowy włodarzom, jeż byli usadzony ot krola, i wodzom za rzeką i wzwiodł lud dom boży. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y oddali dekrety Krolewskie iego starostam y Książętom ktorzy byli za rzeką a wźięli na swą pracą lud y Dom Boży. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A wyroki królewskie oddali panom, którzy byli od oczu królewskich, i książętom za rzeką: i wywyższyli lud i dom Boży. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I oddali wyroki królewskie starostom królewskim, i książętom za rzeką, a ci byli pomocą ludowi i domowi Bożemu. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I przekazano rozporządzenie króla jego satrapom i namiestnikom zarzecza, a ci wspomagali lud i dom Boży. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oddali rozkazy króla starostom królewskim i wielkorządcom za rzeką i ci wspomagali lud i dom Boży. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I wręczyli rozporządzenia króla satrapom królewskim i namiestnikom Transeufratei, a ci udzielili pomocy ludowi oraz domowi Bożemu. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I przekazali zarządzenia króla namiestnikom królewskim i starostom Zarzecza, ci zaś przyszli ludowi i świątyni Bożej z pomocą. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wręczyli też urzędnikom królewskim i zarządcom kraju za Rzeką rozporządzenie królewskie. Ci zaś, wspierali swoją pomocą cały lud oraz świątynię Pańską. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I oddali królewskie rozkazy królewskim namiestnikom oraz rządcom za rzeką, a ci byli pomocą dla ludu i Domu Boga. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Satrapom zaś królewskim oraz namiestnikom obszarów położonych za Eufratem przekazano zarządzenie króla. Udzielili oni zatem wsparcia ludowi oraz świątyni Bożej. |