« Hiob 14:19 Księga Hioba 14:20 Hiob 14:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Będziesz nadeń silniejszy aż na wieki, a zeydzie zmieniwszy oblicze swoie, a potym go wyrzucisz.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Umocniłeś go maluczko, aby wiecznie przeminął: odmienisz twarz jego i wypuścisz go.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przemagasz go ustawicznie, a on schodzi; odmieniasz postać jego, i wypuszczasz go.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Stale pokonujesz go, a on odchodzi; zmieniasz jego oblicze i odprawiasz go.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Pokonywasz go na zawsze, a odchodzi, przeobrażasz oblicze jego i puszczasz go.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Przemagasz go ustawicznie i schodzi, odmieniasz postać jego i zwalniasz go.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Miażdżysz na zawsze i on odchodzi, pozbawiasz kształtu, odsyłasz.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bierzesz na zawsze nad nim górę – i odchodzi; zmieniasz jego oblicze – i odprawiasz go.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Miażdżysz człowieka na zawsze i musi zginąć, zmieniasz jego wygląd i oddalasz od siebie.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pokonujesz go na zawsze i odchodzi, przeobrażasz jego oblicze i go puszczasz.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pokonujesz go na zawsze – i odchodzi; odmieniasz jego oblicze – i odprawiasz.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Pokonujesz go na zawsze i on odchodzi; zmieniasz jego oblicze i go odprawiasz.