« Hiob 26:4 Księga Hioba 26:5 Hiob 26:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Rzeczy martwe stworzone są pod wodami, y na okolicznych miescach.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto olbrzymowie wzdychają pod wodami i ci, którzy mieszkają z nimi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Rzeczy martwe rodzą się pod wodami oraz ich mieszkańcy.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Cienie nawet zgasłych drżą, głęboko pod wodami i mieszkańcami ich.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Przed Bogiem cienie drżą pod wodami oraz ich mieszkańcy.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dygocą cienie zmarłych, poniżej wód i ich mieszkańców.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Cienie zmarłych drżą, wody i ich mieszkańcy.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Drżą przed Nim w zaświatach cienie zmarłych i wszystko, co porusza się w wodzie.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto drżą nawet duchy zmarłych, głęboko pod wodami oraz ich mieszkańcami.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Drżą cienie zmarłych głęboko pod wodami, dreszcz przenika tych, którzy tam mieszkają.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Cienie martwych drżą spod wód i ich mieszkańcy.