1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (101:1) Gospodnie, wysłuchaj modlitwę moję i wołanie moje k tobie przydzi. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (101:1) Boże, usłysz modlitwę moję i wołanie moje k tobie przydzie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (102:1) Modlitwa vtrapionego kiedy iest w vcisku, a gdy się przed Panem żałobliwie vskarża. (102:2) Panie wysłuchay modlitwę moię, a niechay wołanie moie prziydzie przed cię. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (102:1) Modlitwa ubogiego, kiedy jest w ucisku, a wylewa przed Panem prośbę swoję. (102:2) Panie, wysłuchaj modlitwę moję: a wołanie moje niech do ciebie przyjdzie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Modlitwa utrapionego, gdy będąc w ucisku, przed Panem wylewa żądość swoję. (102:2) Panie! wysłuchaj modlitwę moję, a wołanie moje niechaj przyjdzie do ciebie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Modlitwa strapionego, gdy uciśniony wylewa przed PANEM swoją skargę. PANIE, wysłuchaj mojej modlitwy i niech przyjdzie do ciebie moje wołanie. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (102:1) Modlitwa biédnego, gdy wycieńczony, a,-przed Panem, wylewa użalanié-się-swojé. (102:2) Panie, wysłuchaj modIitwę-moję; a,-wołanié-mé, do-Ciebie niech-dojdzie. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (102:1) MODLITWA nędznego, gdy omdlewa i wylewa przed Panem skargę swoją. (102:2) Panie, usłysz modlitwę moją, a wołanie moje niechaj do Ciebie dojdzie! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (102:1) Modlitwa strapionego, gdy zwątpił, i przed Bogiem wylewa żal swój. (102:2) Boże wysłuchaj modlitwę moję, a wołanie moje do Ciebie niech dojdzie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (102:1) Modlitwa ubogiego, gdy był utrapiony i przed obliczem Pańskiem wylewał swą skargę. (102:2) Panie, wysłuchaj modlitwą mą, a wołanie moje niech do ciebie przyjdzie! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (102:1) Modlitwa znękanego, gdy się zamroczy i przed Jehową wylewa swą żałość: (102:2) Jehowo, wysłuchaj modlitwy mej a biadanie moje niechaj dojdzie do Ciebie! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (101:1) Modlitwa ubogiego, który w utrapieniu zanosi * skargę do Pana. (101:2) Wysłuchaj, Panie, modlitwy mojej, * niech wołanie me dojdzie do ciebie. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (102:1) Modlitwa utrapionego, gdy upada na duchu i wylewa skargę swoją przed Panem. (102:2) Panie! wysłuchaj modlitwy mojej, i wołanie moje niech dojdzie do Ciebie! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (101:1) Modlitwa trapionego, który znękany wypowiada przed Panem swą udrękę. (101:2) Panie, wysłuchaj modlitwę moją, a wołanie moje niech do Ciebie przyjdzie. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (102:1) Modlitwa trapionego, który znękany wypowiada przed Panem swą udrękę. (102:2) Panie, wysłuchaj modlitwy mojej, a wołanie moje niech do Ciebie dojdzie! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (102:1) Modlitwa utrapionego, gdy upada na duchu i wylewa skargę swoją przed Panem. (102:2) Panie, wysłuchaj modlitwy mojejI wołanie moje niech dojdzie do ciebie! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (102:1) Modlitwa uciśnionego, którego ogarnia zwątpienie, ale jeszcze wypowiada przed Panem swoje żale. (102:2) Wysłuchaj, wysłuchaj mojej modlitwy, niech dojdzie do Ciebie wołanie moje. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (102:1) Modlitwa strapionego, gdy zwątpił i wylewa swój żal przed WIEKUISTYM. (102:2) WIEKUISTY, wysłuchaj moją modlitwę i niech dojdzie do Ciebie me wołanie. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (102:1) Modlitwa strapionego, kiedy traci siły i wylewa przed PANEM swoją troskę. (102:2) PANIE, wysłuchaj mojej modlitwy, Zwróć uwagę, gdy Cię wzywam na ratunek! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Modlitwa strapionego, gdy uciśniony wylewa swoją skargę przed obliczem Jhwh. (102:1) Jhwh, wysłuchaj mojej modlitwy i niech przyjdzie do Ciebie moje wołanie. |