« Psal 104:1 Księga Psalmów 104:2 Psal 104:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(103:2b) ogarnion świetłością jako odzienim, (103:3a) rozciągaję niebo jako skorę,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(103:2b) ogardnion światłością jako odzienim, (103:3a) rozciągając niebo jako skorę,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktoryś się okrył światłością iako szatą, a ktoryś rospostarł niebiosa iako oponę.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oblokłeś się w wyznanie i ozdobę; odziany światłością jako szatą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przyodziałeś się światłością jako szatą; rozciągnąłeś niebiosa jako oponę.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Okryłeś się światłością jak szatą, rozciągnąłeś niebiosa jak zasłonę.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
On, okrywającym-się światłością, jak-szatą, rozsuwającym niebiosa, jakby-zasłonę.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Osłaniasz się światłością jak szatą; rozbijasz jak namiot niebiosa!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oblekasz się światłem jako szatą, rozpościerasz niebiosa jak oponę.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zamiast szatą, światłem się przyodziałeś; rozciągnąłeś niebiosa, jako oponę.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Otulasz się w światło, niby w szatę, rozpinasz niebiosa, niby kobierzec.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
W jasności jesteś, jakoby w płaszczu! Rozciągnąłeś niebo, jakoby namiot nad nami!
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(103:2) spowity światłem jak szatą. Rozpinasz niebo jak namiot,
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Przyodziewasz się światłością jak szatą, niebiosa rozciągasz jak oponę.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(103:2) światłem okryty jak płaszczem. Jak namiot rozpostarłeś niebo,
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
światłem okryty jak płaszczem. Rozpostarłeś niebo jak namiot,
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przyodziewasz się światłością jak szatą, Niebiosa rozciągasz jak kobierzec.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Światłem jesteś okryty jak płaszczem, niebo całe rozpostarłeś jak namiot.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Odziewasz się światłem jak szatą, rozpościerasz niebiosa jak zasłonę.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Światłem spowijasz się jak szatą, I niebiosa rozciągasz niczym namiot.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Owijasz się światłością jak szatą, rozciągnąłeś niebiosa jak zasłonę.