« Psal 12:1 Księga Psalmów 12:2 Psal 12:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(11:2) Prozności mołwili są każdy ku swemu bliźniemu, wargi lściwe w siercy i siercem mołwili są.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(11:2) Prozna mołwili są każdy ku swemu bliźniemu [swemu], wargi łżywe w siercu i siercem mołwili są.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(12:3) Ieden z drugim mowi kłamliwie: a mowią vsty pochlebnymi z dwoiakim sercem.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(12:3) Marne rzeczy mówili każdy do bliźniego swego: wargi zdradliwe, w sercu i sercu mówili.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(12:3) Każdy mówi kłamstwo z bliźnim swoim: usty pochlebnemi, dwojakiem sercem mówią.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wszyscy mówią kłamliwie do bliźniego, mówią schlebiającymi wargami i z obłudnym sercem.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(12:3) Obłudnie mawia każdy, z bliźnim-swoim, wargami pochlebnemi; oni, z-sercém dwoistém, mawiają.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(12:3) Fałsz mówią, każdy z bliźnim swoim; wargami pochlebnemi, dwoistem sercem mówią.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(12:3) Fałsz prawi jeden drugiemu, usty gładkiemi; dwojakiém sercem mówią.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(12:3) Każdy mówi kłamstwo z bliźnim swoim: usty pochlebnemi, dwojakiem sercem mówią.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(12:3) Czczy kłam przyjaciel prawi przyjacielowi, gładkiemi usty i z sercem dwoistem wypowiada.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Głupio też poczynają sobie, bo zdradę mają na ustach swych; wargi ich są wyrazem całej przewrotności serc – wszystkich, bez wyjątku.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(11:2) Kłamstwem podchodzą się wzajem, * w ustach ich zdrada i dwuznaczność.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(12:3) Kłamstwo mówi jeden z drugim, mówią ustami pochlebnymi, nieszczerym sercem.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(11:3) Każdy mówi kłamliwie do bliźniego swego, podstępnymi wargami mówią i sercem dwoistym.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(12:3) Wszyscy mówią kłamliwie do bliźniego, mówią podstępnymi wargami i z sercem obłudnym.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(12:3) Kłamliwie mówią jeden do drugiego pochlebstwa, Mówią nieszczerym sercem.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(12:3) Jedni drugich okłamują nawzajem, fałszywy jest ich język i rozdwojone serce.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(12:3) Gładkimi ustami jeden mówi drugiemu fałsz; mówią podwójnym sercem.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(12:3) Okłamują siebie, sypiąc pochlebstwami, Nie przestając nawzajem się zwodzić.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wszyscy ludzie mówią kłamstwo do bliźniego, mówią schlebiającymi wargami i z rozdwojonym sercem.