| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (11:4) Ktorzy są mołwili: Język nasz będziem wielbić, wargi nasze od nas są, kto nasz Gospodzin jest? |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (11:4) Ktorzy mołwili: Język nasz uwielmożymy, wargi nasze od nas są, kto nasz Gospodzin jest? |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (12:5) Ktorzy mowili, Przewiedziemy ięzyki naszemi, a wolnichmy są w wargach naszych, y ktoż iest panem nad nami: |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (12:5) Którzy mówili: Język nasz uwielmożemy, usta nasze za nami są, któż jest panem naszym? |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (12:5) Którzy mówią: Językiem naszym przewiedziemy, wargi nasze za nami są, któż jest panem naszym? |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oni mówią: Swoim językiem zwyciężymy, nasze wargi należą do nas, któż jest naszym panem? |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (12:5) Tych, co mówią: Z-językami-naszemi pokonamy; wargi-nasze z-nami; któż panem nad-nami? |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (12:5) Którzy mówią: „Językiem naszym przemożemy, wargi nasze są z nami, któż jest Panem naszym?” |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (12:5) Którzy powiadają, przez nasz język jesteśmy potężni, wargi nasze z nami: któż panem naszym. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (12:5) Którzy mówią: „językiem naszym umocnimy się, wargi nasze za nami są – któż jest panem naszym”? |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (12:5) Tych, którzy mówią: „jeno tęgie miejmy języki, a dopomogą nam wargi nasze, – któż nam jest panem? |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Tych, którzy mówią: język nasz wszystko zwycięży, usta nasze zawsze przemówią, – któż więc ma być Panem naszym? |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (11:4) które mówią: «Język nasz siłą naszą, * usta nasze nam służą, któż nad nami pan?» |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (12:5) Mówią oni: Język nasz mocą naszą, wargi nasze pomagają nam: Któż Panem naszym? |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (11:5) Tych, którzy mówią: «Naszą siłą język, usta nasze są dla nas, któż naszym jest panem?» |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (12:5) Tych, którzy mówią: Naszą siłą język, usta nasze nam służą, któż jest naszym panem? |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (12:5) Oni mówią: Przez język nasz jesteśmy mocni, Wargi nasze są z nami: Któż panem naszym? |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (12:5) Powtarzają sobie: W języku jest nasza siła i na wargach moc nasza. Któż może się nam sprzeciwić? |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (12:5) powiadają: Przez nasz język jesteśmy potężni, nasze wargi są z nami; kto chce być naszym panem? |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (12:5) Tych, którzy głoszą: Mowa naszą mocą, A wargi – sługą! Kto jest naszym panem?! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Którzy powiedzieli: Naszym językiem zwyciężymy, nasze wargi są naszą własnością, kto jest naszym panem? |