| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (131:4) acz dam sen oczyma mojima a powiekam mojim drzemanie |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (131:4) acz dam sen oczyma myma a powiekam mym drzemanie |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ani też dopuszczę snu oczom moim, y zasnienia powiekam moim. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jeźli przypuszczę sen na oczy moje, i drzymanie na powieki moje: |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania, |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I nie dam zasnąć swoim oczom ani drzemać swoim powiekom; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Nie dozwolę snu, oczom-mém, a, powiekom-moim, drzymania; |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Nie dozwolę snu oczom swoim, ani powiekom swoim drzemania, |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie użyczę snu oczom moim a powiekom moim drżémania. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Czyż udzielę snu oczom moim – powiekom moim drzemania, |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Czyli dam sen oczom moim a drzemkę mym powiekom, |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Nie dopuszczę snu na oczy moje, – ani też przymknę powieki moje… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (131:4) nie użyczę snu moim oczom * ani zdrzemnięcia moim powiekom |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Nie użyczę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania, |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (131:4) nie użyczę snu moim oczom, powiekom moim spoczynku, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | nie użyczę snu moim oczom, powiekom moim spoczynku, |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie użyczę snu oczom moimAni powiekom moim drzemania, |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | nie pozwoli się zmrużyć swym oczom, nie udzieli spocznienia powiekom, |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | nie użyczę snu moim oczom, a mym powiekom drzemania, |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie użyczę snu swoim oczom I nie dam się zdrzemnąć powiekom, |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I nie dam zasnąć moim oczom ani drzemać swoim powiekom; |