« Psal 134:2 Księga Psalmów 134:3 Psal 135:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(133:4) Błogosław cię Gospodzin z Syjon, jen uczynił niebo i ziemię.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(133:4) Błogosław ciebie Gospodzin z Syjon, jen uczynił niebo i ziemię.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niechayżeć Pan błogosławi z Syonu ktory stworzył niebo y źiemię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niechaj cię błogosławi Pan z Syonu, który stworzył niebo i ziemię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niechajżeć błogosławi Pan z Syonu, który stworzył niebo i ziemię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech cię błogosławi z Syjonu PAN, który stworzył niebo i ziemię.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Pobłogosławi-cię Pan, z-Syonu, stwórca niebios i-ziemi.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Niechaj tobie błogosławi z Syjonu Pan, który stworzył niebo i ziemię.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niech pobłogosławi ci Bóg z Cyonu, Twórca nieba i ziemi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Niechaj ci błogosławi Pan ze Sjonu, który stworzył niebo i ziemię.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Niechaj błogosławi cię Jehowa ze Syonu, twórca niebios i ziemi!
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Niechaj Cię błogosławi Pan z Syjonu, Który stworzył niebo i ziemię.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(133:3) «Niech z Syjonu błogosławi cię Pan, * który stworzył niebo i ziemię».
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Niech ci błogosławi z Syjonu Pan, który stworzył niebo i ziemię!
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(133:3) Niechaj z Syjonu Pan cię błogosławi, Ten, który stworzył niebo i ziemię.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niechaj cię Pan błogosławi z Syjonu, Ten, który uczynił niebo i ziemię!
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech ci błogosławi z Syjonu Pan, Który uczynił niebo i ziemię!
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A Pan z Syjonu niech was błogosławi, Pan, który stworzył niebo i ziemię.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech ci WIEKUISTY – twórca Nieba i ziemi, pobłogosławi z Cyonu.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech ci błogosławi z Syjonu PAN, Stwórca nieba i ziemi!
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech cię błogosławi z Syjonu Jhwh, który dogląda niebiosa i ziemię.