| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (139:13) Poznał jeśm, iż uczyni Gospodzin sąd niszczotnym a pomstę ubogim. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (139:13) Poznał jeśm, iż uczyni Gospodzin sąd stradnym i pomstę ubogim. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (140:13) Wiem to pewnie że się Pan pomsci za vbogiego, a vczyni sprawiedliwość niedostatecznym. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (140:13) Poznałem, że Pan uczyni sprawiedliwość ubogiemu, i pomstę nędznemu. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (140:13) Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wiem, że PAN ujmie się za strapionym i pomści krzywdę nędzarzy. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (140:13) Wiém, że wymierzy Pan, słuszność biédnemu, należytość ubogiemu. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (140:13) Wiem, że Pan wyprowadzi sprawę nędznego, i wywiedzie prawo biednemu. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (140:13) Wiem, że wymierzy Bóg sprawiedliwość biednemu, słuszność ubogim. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (140:13) Wiem, że Pan uczyni sąd nędznemu – pomstę ubogich. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (140:13) Wiem ja, że Jehowa sąd sprawi znękanego, wyrok sprawiedliwy łaknącym. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Wiem, że Pan wymierzy sprawiedliwość uciśnionemu, – i pomści ubogiego… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (139:13) Wiem, że Pan wymierzy sprawiedliwość biednemu, * pomści ubogich. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (140:13) Wiem, że Pan ujmie się za biednym, że ubogim wymierzy sprawiedliwość. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (139:13) Wiem, że Pan przyznaje prawo biedakowi, sprawiedliwość oddając ubogim. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (140:13) Wiem, że odda Pan sprawiedliwość ubogiemu i uzna prawo biedaka. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (140:13) Wiem, że Pan ujmie się za biednym, Że ubogim wymierzy sprawiedliwość. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (140:13) Ja wiem, że Pan się opiekuje biednymi, ucśnionym oddaje sprawiedliwość. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (140:13) Wiem, że BÓG sprawi oddzielenie żebrzącemu oraz sprawę sądową ubogim. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (140:13) Ja wiem, że PAN ujmie się za biednym, Że zapewni ubogim sprawiedliwy sąd. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wiem, że Jhwh dokona sądu dla udręczonego i ubogiemu odda sprawiedliwość. |