« Psal 140:1 Księga Psalmów 140:2 Psal 140:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(139:2) Jiż to myślili są lichotę w siercy, wszego dnia ustawowali boje.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(139:2) Jiż to myślili złości w siercu, wszego dnia ustawiali boje.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(140:3) Ktorzy zmyslaią złosci w sercach swoich, a na każdy dzień walki zwodzą.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(140:3) Którzy myślili nieprawości w sercu: cały dzień stawiali bitwy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(140:3) Którzy myślą złe rzeczy w sercu, a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Od tych, którzy knują w sercu złe rzeczy, każdego dnia zbierają się na wojnę.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(140:3) Którzy knują złośliwości, w-sercu, każdego dnia staczają bitwy;
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(140:3) Którzy zamyślają złości w sercu i codziennie wzniecają wojnę.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(140:3) Którzy zamyślają złe w sercu, co dzień wszczynają walki.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(140:3) Którzy rozmyślają złe rzeczy w sercu, na każdy dzień gotują się do wojny.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(140:3) Którzy sercem obmyślają niegodziwości, każdego dnia wszczynają wojny.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(139:3) co knują w sercu złe zamiary * i co dzień wzniecają zatargi.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(140:3) Knują złe rzeczy w sercu, co dzień wszczynają walki.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(139:3) od tych, co w sercu knują złe zamiary, każdego dnia wzniecają spory.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(140:3) od tych, którzy w sercu knują złe zamiary, każdego dnia wzniecają spory.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(140:3) Knują złe rzeczy w sercu, Każdego dnia wszczynają spory.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(140:3) Bo oni w swym sercu ciągle zło knują i dnia każdego wzniecają spory.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(140:3) Od tych, co zamyślają złe w ich sercu i wszczynają walki co dnia.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(140:3) Którzy wciąż myślą o tym, jak zaszkodzić, Całymi dniami toczą spory,
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Od tych, którzy planują w sercu złe rzeczy, każdego dnia wszczynają wojny.