« Psal 143:11 Księga Psalmów 143:12 Psal 144:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(142:13b) a ❬w❭ miłosierdziu twojem rozproszysz nieprzyjaciele moje. (142:14) I stracisz wszytki, jiż mącą duszę moję, bo ja sługa twoj jeśm.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(142:13b) a w miłosierdziu twoim rozproszysz nieprzyjaciele moje. (142:14) I stracisz wszystki, jiż mącą duszę moję, bo ja sługa twoj jeśm.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y dla miłosierdzia twego wytracisz nieprzyiacioły moie, a potracisz wszytki przeciwniki dusze moiey, bociem ia iest sługa twoy.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A z miłosierdzia twego wytracisz nieprzyjacioły moje: i zagubisz wszystkie, którzy dręczą duszę moję; bociem ja sługa twój.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I dla miłosierdzia twego wytrać nieprzyjaciół moich, a wygładź wszystkich przeciwników duszy mojej; bom ja sługa twój.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
W swoim miłosierdziu wytrać moich wrogów i zgładź wszystkich przeciwników mojej duszy, bo jestem twoim sługą.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
A,-przez-dobroć-Twę, zniszcz nieprzyjaciół-moich, i-wygub wszystkich gnębicieli duszy-méj; bo ja sługą-Twoim.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
I w dobroci Swojej wytrać wrogów moich, i wszystkich, którzy gnębią duszę moją! Bom ja sługa Twój.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I w łasce Twojéj wytracisz wrogi moje, zagubisz wszystkich ciemięzców duszy mojéj, bo jam sługa Twój.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I dla miłosierdzia swego wytrwać nieprzyjaciół moich i wygub wszystkich, co prześladują duszę moją, albowiem jam jest sługa Twój.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
A w łaskawości Twej wytępisz wrogi me i wygubisz wszystkich, którzy uciskają mą duszę, bo jam sługa Twój.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
i w miłosierdziu Swojem rozproszysz wszystkie nieprzyjacioły moje; – i zginą wszyscy, którzy dręczą duszę moją, – bociem ja, sługa Twój…
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(142:12) W miłosierdziu twym wytrać mych nieprzyjaciół, * wygub wszystkich, co mnie prześladują, * albowiem sługą twym jestem.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
W łasce swej wytrać mych nieprzyjaciół i wygub wszystkich dręczycieli moich, bom ja sługa Twój!
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(142:12) A w miłosierdziu swoim zniszcz moich wrogów i wytrać wszystkich, co trapią mą duszę: albowiem jam Twoim sługą.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A w swojej łaskawości zniszcz moich wrogów i wytrać wszystkich, którzy mnie dręczą, albowiem jestem Twoim sługą.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przez łaskę swą wytrać nieprzyjaciół moichI wygub wszystkich dręczycieli moich, Bom ja sługa twój!
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W łaskawości Twojej zetrzyj moich wrogów: niech zginą wszyscy przeciwnicy moi, bo ja jestem sługą Twoim.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
W Twojej łasce wytracisz moich wrogów, zgubisz wszystkich ciemięzców mojej duszy, gdyż ja jestem Twym sługą.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I w swojej łasce wygub moich wrogów. Zniszcz wszystkich dręczycieli mej duszy, Ponieważ ja jestem Twoim sługą!
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
W swoim miłosierdziu wytrać moich wrogów i zgładź wszystkich okazujących wrogość mojej duszy, bo ja jestem Twoim sługą.