| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (143:13) ji❬ch❭że synowie jako nowi szczepowie we młodości swojej. (143:14) Dziewki jich kazane, pokraszone jako podobieństwo kościoła. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (143:13) jichże synowie jako nowi szczepowie we młodości swojej. (143:14) Cory jich kazane, pokraszony jako podobieństwo kościoła. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aby byli synowie naszy iako szczepy rodzayne w młodości swoiey, a corki nasze iako węgły wyciosane na kształt Koscioła. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Których synowie jako nowe szczepki w młodości swojéj: córki ich przystrojone, i zewsząd ozdobione nakształt kościoła. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby synowie nasi byli jako szczepy rosnące w młodości swojej, a córki nasze, jako kamienie węgielne, wyciosane w budynku kościelnym. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby nasi synowie byli jak szczepy wyrosłe w swojej młodości, a nasze córki jak kamienie węgielne, wyrzeźbione na wzór pałacu; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Ażeby byli, synowie-nasi, jak-rośliny dorosłe, w-młodości-swojéj; a, córy-nasze, jako-kąty wyciosane budowy pałacu. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Oby synowie nasi w młodości swej podobni byli wysoko wyrośniętym roślinom; córki nasze jako wyciosane filary narożne przy wspaniale wybudowanych pałacach; |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Aby synowie nasi byli jako latorośle, pielęgnowane w młodości; nasze córki jako rzeźby wyciosane na przyczółku pałacu. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Aby synowie nasi byli jako szczepy rosnące w młodości swej; córki nasze jako kamienie węgielne wyciosane w świątyni. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Iżby syny nasze jako szczepionki, co się rozrosły w swej młodości, córy nasze jako narożniki, wyciosane nakształt świątyni. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Których synowie jednak pełni są czerstwości, – jakoby nowe na wiosnę pędy, – córki ich strojne, a zewsząd nadto ozdobne, jakoby jaka świątynia. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (143:12) Jak świeże szczepy, * są w młodości swej nasi synowie * i kształtne córki nasze, * strojne jak ozdoby świątyni. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Niech nasi synowie będą w młodości swojej jak latorośle dobrze pielęgnowane, a córki nasze jak kolumny narożne wyciosane, zdobiące świątynię! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (143:12) Niech będą synowie nasi podobni do roślin, w młodości swej wybujali; niech będą córki nasze jak narożne kolumny, rzeźbione, jak kolumny w świątyni. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Daj pomyślność synom naszym jak roślinom, rozrastającym się w czasie swej młodości; niech będą córki nasze na modłę narożnych kolumn, rzeźbione jak kolumny świątyni. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech synowie nasi będą jak roślinyDobrze wyrośnięte w młodości swojej, A córki nasze jak kolumny wyciosane Zdobiące świątynię! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech synowie nasi będą jak drzewa, pięknie rozrośnięte już za dni młodości, a córki nasze – jak kolumny narożne, wyrzeźbione do ustawienia w świątyni. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Aby nasi synowie byli jak latorośle, co są pielęgnowane w młodości; a nasze córki były jak rzeźby wyciosane na przedzie pałacu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wówczas nasi synowie będą jak rośliny Bujnie wyrosłe w swojej młodości, A nasze córki jak narożne kolumny, Rzeźbione niczym ozdoby pałacu! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wtedy nasi synowie będą jak rośliny bujnie rosnące w swojej młodości, a nasze córki jak kolumny wyrzeźbione na wzór kolumn świątyni; |