| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (147:3) jenże postawił kraje twoje pokoj a tukiem żyta nasyca cię, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (147:3) jenże postawił kraje twoje pokoj a tukiem żyta nasyci cie, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktory czyni pokoy w granicach twoich, a nasyca cię przewybornym zbożem. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Który uczynił granice twoje pokój: i nasyca cię najwyborniejszem zbożem. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Tego,-dającego granicom-twym, pokój; co tłuszczem pszenicy, nasyca-cię; |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | On ustanawia pokój granicom twoim; i nasyca ciebie wybornem z pszenicy. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ustanawia w granicach twoich pokój, obfitością ziarna nasyca cię. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | On czyni pokój w granicach twoich, karmi cię pszenicą najlepszą. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | On, który sprawia, że kres twój pokojem, nasyci cię tłustością pszeniczną, |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | On sprawił, że mieszkasz w granicach pokoju, – i nasyca cię obfitością zboża. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (147:3) W granicach twoich stworzył pokój, * najlepszą karmi cię pszenicą. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | On zapewnia pokój granicom twoim, karmi cię najlepszą pszenicą. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (147:3) Zapewnił pokój twoim granicom, najlepszą pszenicą cię syci. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zapewnia pokój twoim granicom, nasyca ciebie najczystszą pszenicą. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | On zapewnia pokój granicom twoim, Karmi cię najlepszą pszenicą. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Granicom twoim zapewnił pokój, ciebie karmił najlepszym ziarnem. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ustanawia pokój w twych granicach, nasyca cię obfitością ziarna. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On zapewnia twym granicom pokój I karmi cię najlepszą pszenicą. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą. |