« Psal 147:16 Księga Psalmów 147:17 Psal 147:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(147:6) puszcza krzyształ swoj jako skiby, przed obliczym zimności jego kto ścirzpi?
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(147:6) puszcza krzyształ swoj jako skiby, przed obliczym zimności jego kto ścirpi?
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Miece lod swoy sztukami, y ktoż się ostoi przed zimnem iego:
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Spuszcza lód swój jako bryły: kto się ostoi przed zimnem jego?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Rzucającego, lód-swój, jakby-kęsy-chleba; przed zimnem-Jego, któż się-ostoi?
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Rzuca grad Swój jak okruchy: któż się ostoi przed mrozem Jego?
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Rzuca lód Swój bryłami, przed mrozem Jego któż się ostoi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Rzuca lód swój, jako bryły; któż ostoi się przed zimnem Jego?
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Ciska lód Swój niby tafle, przed Jego zimnem któż się ostoi?
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(147:6) On ciska lód ziarnami gradu, * któż mrozom jego się ostoi?
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Ciska lód swój jak okruchy, któż ostoi się przed Jego mrozem?
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(147:6) Grad swój rozrzuca jak okruchy chleba; od Jego mrozu ścinają się wody.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ciska swój grad jak okruchy chleba; od Jego mrozu ścinają się wody.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Rozrzuca grad swój jak okruchy, Któż ostoi się przed jego mrozem?
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gradem ciska jak pokruszonym kamieniem, od Jego zimna twardnieją wody.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Rzuca Swój lód bryłkami; kto się ostoi przed Jego mrozem?
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rozrzuca grad jak okruchy, Przed Jego mrozem – czy ktoś się ostoi?
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Rzuca swój grad jak okruchy; kto ostoi się przed Jego zimnem?