| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (148:12b) chwalcie imię panowo, bo powyszono jest imię jego samego. (148:13a) Chwała jego na niebie i na ziemi, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (148:12b) chwalcie imię boże, bo powyszszono jest imię jego samego. (148:13a) Chwała jego na niebie i na ziemi, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Chwalcież imię Pańskie, gdyż iest wywyzszone imię iego samego, a chwała iego na ziemi y na niebie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (148:12b) niech imię Pańskie chwalą; (148:13) Bo wywyższyło się imię jego samego: wyznanie jego na niebie i na ziemi. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, a jego chwała nad ziemią i niebem. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Niech-chwalą to Imię Pana: bo szczytném Imię-Jego, tylko-samego-Jego; majestat-Jego, nad ziemią i-niebiosami; |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Niech chwalą imię Pańskie; albowiem wielce wywyższone jest imię Jego, ono samo, a majestat Jego nad ziemią i niebem. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Niech chwalą imię Boga, bo wzniosłém imię Jego jedynie; wspaniałość Jego nad ziemią i niebem. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Chwalcie imię Pańskie, albowiem wywyższone jest imię Jego samego; chwała Jego na ziemi i na niebie. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wielbić będą imię Jehowy, gdyż wyniosłe imię Jego jedynie, – wdzięk Jego nad ziemię i niebiosy! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | niech Imię Pańskie chwalą!… Bo Imię Jego Samego jest ponad wszystko stworzenie. Chwała Mu wieczna na niebie i na ziemi, – |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | Bo samo imię jego jest wzniosłe, * chwała jego włada na ziemi i w niebie. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Niech chwalą imię Pana, bo samo Jego imię jest wzniosłe, chwała Jego jest nad ziemią i niebem! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | niech imię Pana wychwalają, bo tylko Jego imię jest wzniosłe, majestat Jego przewyższa ziemię i niebiosa |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | niech imię Pana wychwalają, bo tylko Jego imię jest wzniosłe, majestat Jego góruje nad ziemią i niebem |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech chwalą imię Pana, Bo samo jego imię jest wzniosłe, Chwała jego jest nad ziemią i niebem! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | wszyscy niech wychwalają Imię Pana, bo wspaniałe jest tylko Jego Imię, a Jego majestat ponad ziemią i niebem. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Niech chwalą Imię WIEKUISTEGO, bo jedynie Jego Imię jest wzniosłe, a Jego wspaniałość nad ziemią i niebiosami. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Niech wszyscy chwalą imię JHWH, Gdyż samo Jego imię jest wzniosłe, Jego chwała rozciąga się nad ziemią i niebem! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech chwalą imię Jhwh, bo tylko Jego imię jest wzniosłe, a Jego chwała nad ziemią i niebiosami. |