1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | Wiesiela boża w ❬g❭ardle jich a miecze s obu stronu siekące w ręku jich |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Wiesiela boża w gardle jich a miecze s obu stronu siekące w ręku jich |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wysławiania Boże będą w vsciech ich, a miecze ostre w ręku ich. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wysławiania Boga w gardlech ich: a miecze z obu stron ostre w rękach ich: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wysławiania Boga, będą w-gardzielach-ich; a,-miecz obosieczny, w-ręku-onychże; |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | W krtani ich niech będzie pochwalne wywyższenie Boga, a miecz obosieczny w rękach ich, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Chwała Pana w głosie ich, a miecz obosieczny w ręku ich. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wysławiania Boga w ustach ich, a miecz obosieczny w rękach ich, |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wyniosłość wszechpotęgi bożej w gardzieli ich, zaś miecz dwusieczny w ich ręku. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | W ustach ich Boga pochwała, * w ich rękach miecz obosieczny: |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pieśń uwielbienia Boga na ich ustach, a miecz obosieczny w ich i ręku, |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Niech chwała Boża będzie w ich ustach, a miecze obosieczne w ich ręku: |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Niech chwała Boża będzie w ich ustach, a miecze obosieczne w ich ręku, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech w ustach ich będzie uwielbienie Boga, A miecz obosieczny w ich ręku, |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech usta ich śpiewają Bogu na chwałę, a do rąk niech wezmą miecze o dwu ostrzach, |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Chwała Boga w ich głosie, a miecz obosieczny w ich ręku. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Niech w ich ustach będzie uwielbienie Boga, Ale jednocześnie miecz nie znika z ręki, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech uwielbienie Boga będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach; |