| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | Chwalcie ji w źwięce trąby, schwalcie ji w żałtarzu i w gęślich! |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Chwalcie ji w źwięce trąby, chwalcie ji w żołtarzu i w gęśloch! |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Chwalcie go na głośnych trąbach, chwalcie go na skrzypicach y na harfie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Chwalcie go głosem trąby: chwalcie go na arfie i na cytrze. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Chwalcie go na głośnych trąbach; chwalcie go na lutni i na harfie. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Chwalcie go na głośnych trąbach; chwalcie go na cytrze i na harfie. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Chwalcie-Go, z-dźwiękiem trąby; wychwalajcie-Go, na-harfie i-lutni. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Chwalcie Go dźwiękiem puzonów; chwalcie Go na harfie i na lutni! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Chwalcie Go głosem trąb, chwalcie Go na lutni i cytrze. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Chwalcie Go na głośnych trąbach, chwalcie Go na lutni i na harfie! |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wielbcie Go dęciem puzonu, wielbcie Go na lutni i harfie! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Chwalcie Go dźwiękiem trąby, – chwalcie Go na arfie i na cytrze. – |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | Chwalcie go rozgłośnymi trąby, * chwalcie na harfie i na cytrze. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Chwalcie Go na głośnych trąbach, chwalcie Go na harfie i cytrze! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Chwalcie Go dźwiękiem trąby, chwalcie na harfie i cytrze. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Chwalcie Go dźwiękiem rogu, chwalcie Go na harfie i cytrze! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Chwalcie go na głośnych trąbach, Chwalcie go na harfie i cytrze! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wychwalajcie Go przy dźwiękach rogu, wychwalajcie Go na harfie i cytrze! |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Chwalcie Go głosem trąb, chwalcie Go na lutni i na cytrze. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Chwalcie Go dźwiękiem rogu, Chwalcie na harfie i cytrze! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Chwalcie Go wśród dźwięków rogu; chwalcie Go na cytrze i na lirze. |