| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | Ale ja postawion jeśm krol od niego na Syjon, gorze świętej jego, przepowiadaję kaźń jego. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Ale ja postawion jeśm krol od niego na Syjon, gorę świętą jego, przepowiadając przykazanie jego. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Mowiąc, A iam postanowił Krola moiego nad Syonem gorą swiętą moią. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jam jest postanowion królem od niego nad Syonem, górą świętą jego, opowiadając przykazanie jego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ja ustanowiłem mojego króla na Syjonie, mojej świętej górze. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | I rzeknie: Wszakże-Ja namaściłem Króla-mego na Syonie, górze Swiętości-mojéj. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | „Sam postawiłem króla mego na Syjonie, górze mojej świętej”, |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ja to namaściłem króla mego na Cyonie, górze mojej świętej. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | „A otom ja postanowił króla mego na Sjonie, świętej górze mojej”. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Ja zaś króla mojego na Syonie naoleję na górze mej świętości. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Boć Ja – tak powie: ustanowiłem Króla Mojego na Syjonie, na Górze świętej Mojej”. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | Ustanowił mnie królem na Syjonie, * swojej górze świętej. * Oznajmiam wyrok Pana. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | To Ja ustanowiłem króla Mego na Syjonie, Mojej górze świętej. Ogłaszam wyrok Pana: |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Przecie swego króla Ja ustanowiłem na Syjonie, świętej górze mojej». |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przecież Ja ustanowiłem sobie króla na Syjonie, świętej górze mojej. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ja ustanowiłem króla mego na Syjonie, Świętej górze mojej. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ja sam ustanowiłem mego króla na Syjonie, mojej świętej górze. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | To Ja namaściłem Mojego Króla na Cyonie, na Mojej świętej górze. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ja ustanowiłem własnego króla na Syjonie, Mojej świętej górze! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ja ustanowiłem mojego króla na Syjonie, mojej świętej górze. |