| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | Pożędaj ote mnie, i dam ci pogany w dziedzicstwo twoje i w trzymanie twoje kraje ziemskie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Żędaj ode mnie, a dam ci pogany w dziedzictwo twoje i w trzymanie tobie kraje ziemskie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ząday odemnie, a podam narody w dziedzictwo twoie, a w osiadłość twą granice ziemie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Żądaj odemnie, i dam ci pogany dziedzictwo twoje, a osiadłość twą kraje ziemie. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Poproś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Żądaj odemnie, a-damć narody na dziedzictwo-twojé, i,-na-posiadłość-twę, końce ziemi. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Żądaj ode mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo Twoje i w posiadłość Twoją krańce ziemi. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zażądaj odemnie, a dam ludy w dziedzictwo twoje, a na własność twoję kończyny ziemi. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Żądaj odemnie, a dam ci narody na dziedzictwo Twoje, a granice ziemi na posiadanie Twoje. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | „Żądaj odemnie a dam narody za twe dziedzictwo a krańce ziemi na twą posiadłość.” |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Żądaj odemnie, czego chcesz, a dam Ci ludy w dziedzictwo własne, – bo posiadłością Twoją są krańce ziemi. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | Żądaj ode mnie, a dam ci narody w dziedzictwo * i w posiadanie krańce świata. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Żądaj ode mnie, a dam ci w dziedzictwo narody i w posiadanie krańce świata! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Żądaj ode mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi w posiadanie Twoje. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Żądaj ode Mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i w Twoje posiadanie krańce ziemi. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Proś mnie, a dam ci narody w dziedzictwoI krańce świata w posiadanie. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zażądaj tylko, a dam Ci w dziedzictwo narody, ziemię aż po jej krańce na własność. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zażądaj ode mnie, a dam ci w dziedzictwo ludy i granice ziemi na twą własność. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Proś Mnie, a dam Ci w dziedzictwo narody, Oddam na własność ziemię po jej krańce. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Proś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność. |