« Psal 2:8 Księga Psalmów 2:9 Psal 2:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
Włodać będziesz nad nimi w mietle żelaznej a jako ssąd zdunowy rozbijesz je.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
Włodać będziesz nad nimi w mietle żelaznej a jako sąd zdunowy rozbijesz je.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potrzesz ie laską zelazną, a iako naczynie zduńskie pokruszysz ie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Będziesz je rządził laską żelazną: a jako naczynie garncarskie pokruszysz je.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potłuczesz je laską żelazną, jak naczynie gliniane je pokruszysz.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ty skruszysz-je berłem żelazném; Ty, jak-naczynié garncarza, zgruchocesz-je.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
„Zdruzgocesz ich berłem żelaznem, a pokruszysz ich jako naczynie garncarskie”.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Roztrącisz je berłem żelazném, jak naczynie garncarskie, skruszysz je.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Będziesz rządził nimi laską żelazną, pokruszysz ich jako naczynie garncarskie”.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
„Żelaznem zdruzgoczesz je berłem a jako naczynie garncarskie możesz je potrzaskać”
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Będziesz je karcił laską żelazną, a pokruszysz je, jako skorupy gliniane.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
Żelaznym berłem będziesz rządził nimi * i jak naczynie garncarskie skruszysz je».
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Rozgromisz je berłem żelaznym, roztłuczesz je jak naczynie gliniane.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Żelazną rózgą będziesz nimi rządzić i jak naczynie garncarza pokruszysz».
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Żelazną rózgą będziesz nimi rządzić i jak naczynie garncarza ich pokruszysz.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Rozgromisz je berłem żelaznym, Roztłuczesz jak naczynie gliniane.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Będziesz je ujarzmiał berłem z żelaza, pokruszysz je jak gliniane naczynia.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Roztrącisz je berłem żelaznym, skruszysz je jak garncarskie naczynia.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Będziesz je łamał żelaznym berłem, Pokruszysz jak gliniane dzbany.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Złamiesz je laską żelazną, jak naczynie gliniane je pokruszysz.