« Psal 21:10 Księga Psalmów 21:11 Psal 21:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(20:11) Bo skłonili są [sie] w cię zła, myślili są rady, jichże nie mogli ustanowić.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(20:11) Bo skłonili przeciw tobie złe, myślili rady, jeż nie mogli ustanowić.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(21:12) Abowiem czyhaią na twe złe, a zmyslaią radę ktorey dowieść nie mogą.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(21:12) Albowiem obrócili na cię złości: myślili rady, których utwierdzić nie mogli.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(21:12) Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, którego nie mogli wykonać.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(21:12) Bo zwrócili, na-Ciebie, złośliwość, uknowali zamysł-zbrodniczy, a wykonać nie mogli.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(21:12) Gdyż zło zamierzają przeciwko Tobie; i zamach zamyślają: nic nie osiągną,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(21:12) Albowiem zastawili na Ciebie zło, knuli zdradę, a nic nie dokazali.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(21:12) Oto wystawili przeciwko Tobie zło, zmyślali radę, której nie dowiedli.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(21:12) Bo na Ciebie spychają zło a obmyślają nikczemność, której oby nie podołali.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(20:12) Knują zło przeciw tobie, * spiskują, lecz nie dokonają niczego.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(21:12) Jeśll umyślili zło przeciwko Tobie, uknuli spisek, nic nie wskórają.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(20:12) Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby podstęp uknuli, nie zdołają przemóc;
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(21:12) Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby uknuli podstęp, nie dopną niczego,
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(21:12) Bo zamierzyli zło przeciwko tobie, Uknuli spisek, lecz nie przemogli.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(21:12) I choćby układali złe i podstępne plany, nie będą w stanie wyrządzić Ci niczego złego.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(21:12) Bo zastawili na Ciebie zło; knuli zdradę, a nic nie dokazali.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(21:12) Choćby wyruszyli z nieczystym zamiarem, Choćby ukartowali spisek - czeka ich porażka.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo uknuli zło przeciwko Tobie, wymyślili spisek, którego nie mogli wykonać .