1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (29:11) Ktory użytek we krwi mojej, gdy zstąpię we skazę? (29:12) Aza spowiadać sie będzie tobie proch alboż zjawi prawdę twoję? |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (29:11) Ktory użytek we krwi mojej, gdy zstąpię we skazę? (29:12) Aza spowiedać sie będzie tobie proch albo wzjawi prawdę twą? |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (30:10) Coż iest za pożytek we krwi moiey, chociażbych zstąpił y do grobu: Yzali cię proch chwalić będzie: a izali on prawdę twą opowiedać może. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (30:10) Cóż za pożytek we krwi mojéj, gdy zstępuję do skażenia? Izali proch wyznawać ci będzie? albo opowiadać będzie prawdę twoję? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (30:10) Co za pożytek ze krwi mojej, gdybym zstąpił do dołu? Izali cię proch chwalić będzie? Iazali opowie prawdę twoję? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jaki pożytek z mojej krwi, gdybym zstąpił do dołu? Czy proch będzie cię chwalić? Czy będzie głosić twoją prawdę? |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (30:10) Jakaż korzyść będzie z-krwi-mojéj, za-zstąpienia-mego do grobu? czy-będzie-chwalił-Cię popiół? czy-będzie-opowiadał prawdę-Twoję? |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (30:10) "Co za zysk z krwi mojej, gdybym zstąpił do grobu? Czyż proch będzie Cię uwielbiał i obwieszczał prawdę Twoją? |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (30:10) Jakiż pożytek ze krwi mojéj, gdy znijdę do grobu; czyż może wielbić Cię proch, wygłaszać prawdę Twoję. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (30:10) Co za korzyść ze krwi mojej - ze stąpienia mego do dołu? Czy będzie Cię chwalił proch, czy opowie prawdy Twoje? |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (30:10) Cóż stąd, gdybym zamilkł a zestąpić miał ku wiecznej zatracie, czyż opiewać Cię będzie proch i czyż będzie on zwiastował Twą prawdę? |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (29:10) «Cóż przyjdzie ci z mej krwi, * gdy zejdę do grobu? * Czy proch mój sławić ciebie będzie * i opowiadać stałość twoją?» |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (30:10) Jakiż zysk z śmierci mojej, gdy zstąpię do grobu? Czy proch może Cię wysławiać? Czy może zwiastować wierność twoją? |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (29:10) «Jaki będzie pożytek z krwi mojej, z mojego zejścia do grobu? Czyż proch Cię będzie wysławiał, albo rozgłaszał Twą wierność? |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (30:10) Jaki będzie pożytek z krwi mojej, z mojego zejścia do grobu? Czyż proch Cię będzie wysławiał albo rozgłaszał Twą wierność? |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (30:10) Jakiż zysk z krwi mojej, Z mojego zejścia do grobu? Czy proch może cię wysławiać? Czy może zwiastować wierność twoją? |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (30:10) Mówiłem: Na cóż zda się ma krew, gdy mnie pogrzebią? Czyż taki proch może Ci oddać chwałę lub rozgłaszać Twą wierność? |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (30:10) Jaki pożytek z mojej krwi, kiedy zejdę do grobu? Czyż może Cię wielbić proch oraz wygłaszać Twoją prawdę? |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (30:10) Jaka korzyść z mojej krwi I z mojego zejścia do grobu? Czy proch może Ciebie sławić? Czy może głosić Twoją wierność? |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jaki zysk z mojej krwi, z mojego zstąpienia do grobu? Czy proch będzie Cię chwalił? Czy będzie oznajmiał Twoją wierność? |