« Psal 30:12 Księga Psalmów 31:1 Psal 31:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(30:1) W cię, Gospodnie, pwał jeśm, nie będę posroman na wieki; w prawdzie twojej zbaw mie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(30:1) W cię, Gospodnie, pwał jeśm, nie będę posroman na wieki; w prawdzie twojej wyzwol mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(31:1) Przednieyszemu nad śpiewaki psalm Dawidow. (31:2) W tobie vfam Panie, niechże nie będę zawstydzon na wieki, a wybawi mię w sprawiedliwości twoiey.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(31:1) Na koniec, Psalm Dawidowi na zachwycenie. (31:2) W tobiem, Panie, nadzieję miał, niech nie będę zawstydzon na wieki: w sprawiedliwości twojéj wybaw mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. (31:2) W tobie, Panie! nadzieję mam, niech nie będę zawstydzony na wieki; w sprawiedliwości twojej wybaw mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. W tobie, PANIE, pokładam nadzieję, niech nigdy nie doznam wstydu, wyzwól mnie w swojej sprawiedliwości.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(31:1) Naczelnikowi-muzyki, Psalm Dawida, dany do grania. (31:2) Do-ciebie, Panie, uciekam-się; niechże-nie będę-zawstydzon na-wieki; przez-sprawiedliwość-Twę, oswobódź-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(31:1) PRZEWODNIKOWI chóru. Psalm Dawida. (31:2) Tobie, Panie, ufam, niech nie będę zawstydzony na wieki; wybaw mię dla sprawiedliwości Swojej!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(31:1) Przewodnikowi chóru, Psalm Dawida. (31:2) Do Ciebie Boże chronię się, obym nie zawstydził się na wieki; w sprawiedliwości Twojéj wybaw mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(31:1) Przełożonemu chóru. Psalm Dawida. (31:2) Tobiem, Panie, zaufał, nie zawstydzę się na wieki. Według sprawiedliwości Twej wybaw mnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(31:1) Dyrygentowi. – Śpiew Dawidowy. (31:2) Ja pod Twoją, o Jehowo, chronię się opiekę, obym nie zaznał wstydu na wieki – a w Twej miłości sprawiedliwej racz mię wyswobodzić.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(30:1) Kierownikowi chóru. Psalm Dawida. (30:2) Zaufałem tobie, Panie, * nie doznam nigdy zawodu; * tyś sprawiedliwy, wybaw mnie!
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(31:1) Przewodnikowi chóru, psalm Dawida. (31:2) Tobie zaufałem, Panie, obym nigdy nie doznał wstydu! Przez sprawiedliwość swoją wybaw mnie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(30:1) Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. (30:2) Panie, do Ciebie się uciekam: niech nie doznam zawodu na wieki; uwolnij mnie w sprawiedliwości Twojej!
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(31:1) Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. (31:2) Panie, do Ciebie się uciekam, niech nigdy nie doznam zawodu; wybaw mnie w Twojej sprawiedliwości!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(31:1) Przewodnikowi chóru. Psalm Dawidowy. (31:2) W tobie, Panie, szukałem schronienia, Obym nigdy nie doznał wstydu! Przez sprawiedliwość swoją wybaw mnie!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(31:1) Dla kierującego chórem. Psalm Dawida. (31:2) Panie, do Ciebie się uciekam, nie dopuść, bym doznał zawodu, racz zesłać mi ratunek w Twej sprawiedliwości.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(31:1) Przewodnikowi chóru, Psalm Dawida. (31:2) Do Ciebie, WIEKUISTY, się chronię, obym się nie zawstydził na wieki; wybaw mnie w Twojej sprawiedliwości.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(31:1) Dla prowadzącego chór. Psalm Dawida. (31:2) PANIE, w Tobie szukam schronienia, Obym nigdy nie doznał zawodu; Wybaw mnie ze względu na swą sprawiedliwość.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dla przewodnika chóru. Psalm Dawida. W Tobie, Jhwh, pokładam nadzieję, obym nigdy nie został zawstydzony, wyzwól mnie w swojej sprawiedliwości.