| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (32:21) bo w niem wiesielić sie będzie sierce nasze i w jego święte imię pwali jesmy. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (32:21) bo w niem wiesielić sie będzie sierce nasze i w jego święte imię pwali jesmy. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zaisteć w nim rozweseli się serce nasze, abowiem vfamy w świętym imieniu iego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem w nim się rozweseli serce nasze: a w imieniu świętem jego mieliśmy nadzieję. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W nim bowiem rozraduje się nasze serce, bo ufamy jego świętemu imieniu. |
| 7. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Zaiste w Nim radować się będzie serce nasze, bo świętemu imieniowi Jego ufamy. |
| 8. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Albowiem w Nim raduje się serce nasze, bo w imię święte Jego pokładamy nadzieję. |
| 9. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Albowiem w nim rozweseli się serce nasze, ponieważ w Jego świętem imieniu położyliśmy ufność. |
| 10. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Bo w nim raduje się dusza nasza, bo na Jego świętem imieniu my polegamy. |
| 11. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Albowiem w Nim rozweseli się serce nasze, bo w Świętem Jego Imieniu mieliśmy nadzieję. |
| 12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (32:21) W nim raduje się serce nasze, * w świętym imieniu jego nasza nadzieja. |
| 13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | W Nim bowiem raduje się dusza nasza, bo zaufaliśmy imieniu Jego świętemu. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (32:21) W Nim przeto serce nasze się raduje, ufamy Jego świętemu imieniu. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W Nim przeto raduje się nasze serce, ufamy Jego świętemu imieniu. |
| 16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | W nim bowiem raduje się serce nasze, Bo zaufaliśmy jego świętemu imieniu. |
| 17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I nasze serca w Nim się radują, my zaś ufamy świętemu Imieniu Jego. |
| 18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | W Nim raduje się nasze serce, bowiem w Jego Imieniu pokładamy nadzieję. |
| 19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdyż w Nim nasze serca odnajdują radość I złożyliśmy ufność w Jego świętym imieniu. |
| 20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | W Nim bowiem rozraduje się nasze serce, bo zaufaliśmy Jego świętemu imieniu. |