| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (34:14) Odpłacali są mnie złym za dobre, jałowość duszy mojej. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (34:14) Odpłacali mi złym za dobre, jałowość duszy mojej. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oddawali mi złem za dobre, a starali się iakoby mię zbawili zdrowia mego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Oddawali mi złe za dobre, niepłodność duszy mojéj. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oddawają mi złem za dobre, chcąc mię pozbawić duszy mojej, |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Odpłacają mi złem za dobro, chcąc pozbawić mnie mojej duszy. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Oddają-mi złé, za dobré, chcąc pozbawić mię życia-mojego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Oddają mi złem za dobre; osierocona jest dusza moja. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Płacą mi złém za dobre; osierocona dusza moja. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oddawali mi zło zamiast dobrego, obnażając duszę moją. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Odpłacają mi złem za dobre, aby mą duszę pozbawić nadziei, |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Oddawając mi złem za dobre, – chcieli zmarnować życie moje. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (34:12) Złem odpłacają mi dobre, * ku strapieniu duszy mojej. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Odpłacają mi złem za dobre; jestem opuszczony. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (34:12) Za dobre złem mi płacili: opuszczeniem płacili mej duszy. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Płacili mi złem za dobro, czyhali na moje życie. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Odpłacają mi złem za dobre; Jestem opuszczony. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I tak mi odpłacają złem za moje dobro i smutkiem napełniają moją duszę. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Złem za dobre mi płacą; chcą mnie pozbawić mego życia. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Odpłacają mi złem za dobre – W głębi duszy czuję się osierocony. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Odpłacili mi złem w zamian za dobro, osieroceniem mojej duszy. |